Jazyk

PRA 400 (01)

Originálny návod na obsluhu

Informácie o návode na obsluhu

O tomto návode na obsluhu

  • Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečítali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
  • Výrobky Image alternative sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
  • Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom Image alternative.
  • Výrobok odovzdajte ďalším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.

Vysvetlenie značiek

Výstražné upozornenia

Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
  • Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť.
VAROVANIE
VAROVANIE !
  • Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrteniu.
POZOR
POZOR !
  • Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k telesným poraneniam alebo k vecným škodám.

Symboly v návode na používanie

V tomto návode na používanie sa používajú nasledujúce symboly:
Image alternative Dodržiavajte návod na používanie
Image alternative Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Image alternative Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi
Image alternative Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu
Image alternative Hilti Lítiovo-iónový akumulátor
Image alternative Hilti Nabíjačka

Symboly na obrázkoch

Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Image alternative Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na používanie.
Image alternative Číslovanie na obrázkoch upozorňuje na dôležité pracovné kroky alebo konštrukčné prvky dôležité pre pracovné kroky. V texte sú tieto pracovné kroky alebo komponenty označené príslušnými číslami, napr. (3) .
Image alternative Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov .
Image alternative Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.

Symboly na výrobkoch

Všeobecné symboly

Symboly, ktoré sa používajú v spojení s výrobkom.
Image alternative Výrobok podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android.
Image alternative Jednosmerný prúd
Image alternative Všeobecná výstražná značka
Image alternative Ak sa nachádza na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Kanade v súlade s platnými normami.

Bezpečnosť

Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre meracie prístroje

Image alternative VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nesprávne zaobchádzanie s meracími prístrojmi môže spôsobiť nebezpečenstvo. Nedbalosť pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môže mať za následok poškodenie meracieho prístroja a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Bezpečnosť na pracovisku
  • Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom.
  • S výrobkom nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
  • Dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb počas používania výrobku.
  • Výrobok používajte iba v rámci definovaných hraníc použitia.
  • Dodržiavajte regionálne predpisy o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
Elektrická bezpečnosť
  • Výrobok chráňte pred dažďom a mokrom. Vniknutie vlhkosti môže spôsobiť skrat, úraz elektrickým prúdom, popáleniny alebo výbuch.
  • Hoci je výrobok chránený proti preniknutiu vlhkosti, mali by ste ho poutierať dosucha, prv než ho schováte do prepravného puzdra.
Bezpečnosť osôb
  • Pri práci buďte pozorný, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s meracím prístrojom pristupujte s rozvahou. Merací prístroj nepoužívajte, keď ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní meracieho prístroja môže viesť k vzniku závažných poranení.
  • Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe. Pri práci dbajte na stabilný postoj, ktorý vám vždy umožní udržať rovnováhu.
  • Používajte prostriedky osobnej ochrannej výbavy. Používanie osobných ochranných prostriedkov znižuje riziko poranenia.
  • Nevyraďujte z činnosti bezpečnostné zariadenia a neodstraňujte štítky s upozorneniami a výstrahami.
  • Zabráňte neúmyselnému zapnutiu. Uistite sa, že sa merací prístroj je vypnutý, prv než ho pripojíte k akumulátoru, uchopíte alebo prenesiete.
  • Výrobok a príslušenstvo používajte v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je pre tento špeciálny typ zariadenia predpísané. Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie výrobkov na iné ako určené použitie môže viesť k vzniku nebezpečných situácií.
  • Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami pre meracie prístroje, aj keď máte dostatok skúseností s používaním meracieho prístroja. Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmeniť na ťažký úraz.
  • Merací prístroj sa nesmie používať v blízkosti medicínskych prístrojov.
Používanie a starostlivosť o merací prístroj
  • Výrobok a príslušenstvo používajte len v technicky bezchybnom stave.
  • Nepoužívané meracie prístroje uložte mimo dosahu detí. Nedovoľte, aby výrobok používali osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Meracie prístroje sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
  • O meracie prístroje sa svedomito starajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú jeho časti zlomené alebo poškodené tak, že by to negatívne ovplyvnilo funkciu meracieho prístroja. Poškodené časti dajte pred použitím meracieho prístroja opraviť. Príčinou mnohých úrazov bola nesprávna údržba meracích prístrojov.
  • Na výrobku sa nesmú vykonávať zmeny ani manipulácie. Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne povolené spoločnosťou Hilti , môžu obmedziť právo používateľa na uvedenie výrobku do prevádzky.
  • Pred dôležitým meraním, ako aj po páde alebo iných mechanických vplyvoch musíte skontrolovať presnosť meracieho prístroja.
  • Na základe princípu fungovania zariadenia môžu byť výsledky meraní ovplyvnené určitými podmienkami v okolitom prostredí. Patrí sem napr. blízkosť zariadení, ktoré vytvárajú silné magnetické alebo elektromagnetické pole, vibrácie a zmeny teploty .
  • Rýchlo sa meniace podmienky pri meraní môžu skresliť výsledky merania.
  • Ak výrobok prenesiete z veľkého chladu do teplého prostredia alebo opačne, nechajte výrobok pred použitím aklimatizovať. Veľké teplotné rozdiely môžu viesť k nesprávnym operáciám a nesprávnym výsledkom merania.
  • Pri používaní s adaptérmi a príslušenstvom zaistite, aby bolo príslušenstvo bezpečne upevnené.
  • Hoci je merací prístroj koncipovaný pre tvrdé podmienky používania na stavenisku, mali by ste s ním zaobchádzať starostlivo, rovnako ako s inými optickými a elektrickými výrobkami (ďalekohľad, okuliare, fotoaparát).
  • Dodržiavajte uvedené prevádzkové teploty a teploty pri skladovaní.

Ďalšie bezpečnostné upozornenia

  • Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia v tomto návode na obsluhu a v návode na obsluhu rotačného lasera Hilti .
  • Nedržte prijímač laserového lúča v blízkosti uší. Hlasitosť prijímača laserového lúča môže spôsobiť zranenia a stratu sluchu.
  • Po zapnutí a počas práce sa riaďte informáciami a výstrahami na displeji.
  • Detekčné pole udržiavajte čisté, aby sa zabránilo chybným meraniam. Detekčného poľa sa nedotýkajte prstami.
  • Merania v blízkosti reflexných objektov alebo povrchov, cez sklá alebo podobné materiály môžu skresliť výsledok merania.
  • Uistite sa, že v okolí nepoužíva žiadny iný laserový merací prístroj, ktorý by mohol ovplyvniť vaše meranie.
  • Práca s meracími latami nie je povolená v blízkosti vedení s vysokým napätím.

Elektromagnetická kompatibilita

Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušných smerníc, nemôže firma Hilti vylúčiť nasledujúce:
  • Prístroj môže rušiť iné prístroje (napríklad navigačné zariadenia lietadiel).
  • Prístroj môže byť rušený silným žiarením, čo môže viesť k chybnému fungovaniu.
V týchto prípadoch, ako aj pri iných pochybnostiach by sa mali vykonať kontrolné merania.

Starostlivé zaobchádzanie a používanie batérie

  • Keď výrobok nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní korodovať a dôjde k ich samovybitiu.
  • Zabezpečte, aby sa batérie nedostali do rúk detí.
  • Nemiešajte staré a nové batérie. Vymieňate vždy všetky batérie súčasne. Nepoužívajte batérie od rôznych výrobcov alebo s rôznymi typovými označeniami.
  • Nepoužívajte poškodené batérie.
  • Používajte len taký typ batérie, ktorý je určený pre tento výrobok. Použitie iných batérií môže viesť k vzniku poranení a nebezpečenstvu požiaru.
  • Pri výmene batérií dbajte na správnu polaritu. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
  • Batérie nevystavujte vysokým teplotám a ohňu. Batérie môžu explodovať a uvoľniť toxické látky.
  • Batérie nenabíjajte.
  • Batérie neupevňujte vo výrobku prispájkovaním.
  • Batérie nevybíjajte skratovaním. Batérie môžu stratiť tesnosť, explodovať, začať horieť a spôsobiť poranenie osôb.
  • Nepoškodzujte batérie ani ich nerozoberajte. Batérie môžu stratiť tesnosť, explodovať, začať horieť a spôsobiť poranenie osôb.

Opis

Prehľad výrobku

Image alternative
  1. Reproduktor
  2. Detekčné pole
  3. Značkovací zárez
  4. Funkčné tlačidlo vpravo
  5. Tlačidlo MENU | OK
  6. Vodováha
  7. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
  8. Tlačidlo AUTO
  9. Tlačidlo Späť
  10. Funkčné tlačidlo vľavo
  11. Displej (predná strana)
  12. Displej (zadná strana)
  13. Vzdialenosť vonkajšej hrany prijímača laserového lúča k značkovaciemu zárezu
  14. Blokovanie priehradky na batérie

Zobrazenia na displeji

Image alternative
  1. Zobrazenie úvodnej obrazovky na displeji
  2. Spojenie s rotačným laserom aktívne/neaktívne
  3. Spojenie so statívom aktívne/neaktívne
  4. Zobrazenie prijímacieho režimu na displeji
  5. Záhlavie
  6. Zvolená presnosť
  7. Zobrazenie vzdialenosti k rovine lasera vo zvolenej jednotke
  8. Jednotka zobrazenia vzdialenosti
  9. Zobrazenie pozície prijímača laserového lúča – relatívne voči výške roviny laserového lúča
  10. Zobrazenie menu na displeji
  11. Kontextové zobrazenie priradenia funkčných tlačidiel

Používanie v súlade s určením

Opísaný výrobok je prijímač laserového lúča / diaľkové ovládanie. Dá používať ako prijímač laserového lúča a diaľkové ovládanie pre rotačný laser Hilti štvrtej generácie. Prijímače laserového lúča zobrazujú vzdialenosť medzi narážajúcim laserovým lúčom (rovina lasera) na detekčnom poli a značkovacím zárezom na prijímači laserového lúča. Ako diaľkové ovládanie možno výrobok použiť na obsluhu rotačného lasera na diaľku, ako aj na aktiváciu/deaktiváciu prevádzkových funkcií.

Rozsah dodávky

Prijímač laserového lúča, 2× AA batérie (nie na všetkých trhoch), návod na obsluhu
Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo svojom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group

Bluetooth

Tento výrobok je vybavený funkciou Bluetooth.
Bluetooth je bezdrôtový prenos dát, ktorý umožňuje dvom produktom s podporou Bluetooth navzájom komunikovať.
Slovná ochranná známka Bluetooth® a logo sú registrované ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a firma Hilti ich používa na základe licencie.

Technické údaje

Informácie o výrobku

Rozsah zobrazenia vzdialenosti
±52 mm
(±2,0 in)
Rozsah zobrazenia roviny s laserom
±0,5 mm
(±0,02 in)
Dĺžka detekčného poľa
≤ 120 mm
(≤ 4,7 in)
Zobrazenie stredu – od hornej hrany krytu
75 mm
(3,0 in)
Doba čakania bez detegovania pred samočinným vypnutím
15 min
Dosah komunikácie s rotačným laserom (Priemer)
300 m
(984 ft — 3 in)
Výška pri testovaní pádu v držiaku prijímača PRA 83 (pri štandardných podmienkach v okolitom prostredí podľa MIL‑STD‑810G)
2 m
(6 ft — 7 in)
Prevádzková teplota
−20 ℃ … 50 ℃
(−4 ℉ … 122 ℉)
Teplota pri skladovaní
−25 ℃ … 60 ℃
(−13 ℉ … 140 ℉)
Max. výška používania
2 000 m n. m./6 560 ft AMSL
Max. vlhkosť vzduchu
90 %
Hmotnosť (vrátane batérií)
0,25 kg
(0,55 lb)
Druh ochrany podľa IEC 60529:2001 (s vloženým držiakom akumulátora)
IP66
Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1
2
Maximálny vyžarovaný vysielaný výkon
10 dBm
Frekvencia
2 402 MHz … 2 480 MHz
Menovité napätie
3 V
Menovitý prúd
150 mA
Typ batérie
AA, alkalická batéria

Obsluha

Vloženie batérií

Nepoužívajte žiadne poškodené batérie.
Dodržujte správnu polaritu batérií.
Batérie vymeňte iba v pároch.
Image alternative
  1. Otvorte priehradku na batérie.
  2. Vložte batérie.
  3. Zatvorte priehradku na batérie.

Párovanie prijímača laserového lúča s rotačným laserom a príslušenstvom

Ak chcete výrobky spárovať, musia byť vypnuté.
  • Výrobky postavte blízko seba. Stlačte súčasne na obidvoch výrobkoch tlačidlo zapnutia/vypnutia Image alternative a podržte ho stlačené aspoň 3 sekundy.
    • Úspešné spárovanie sa potvrdí symbolom Image alternative a zvukovým signálom na prijímači laserového lúča.

Obsluha prijímača laserového lúča

  • Na prijímači laserového lúča stlačte tlačidlo Image alternative.
  • Displej prijímača laserového lúča PRA 400 zobrazuje rotačný laser a statív vo svetlosivej farbe. Po vytvorení spojenia s rotačným laserom a/alebo statívom sa pripojený výrobok zobrazí čiernou farbou.
  • Prijímač laserového lúča má dve funkčné tlačidlá, ktoré umožňujú rôzne druhy obsluhy v závislosti od zobrazenia na displeji (hore/dole, vpravo/vľavo, plus/mínus). Aktuálne možné priradenie funkčných tlačidiel sa zobrazuje na displeji na dolnom okraji obrazovky.
  • Pomocou funkčných tlačidiel vyberte symbol na displeji prijímača laserového lúča a stlačením tlačidla Image alternative potvrďte výber.
  • Aktuálne zvolený symbol sa zobrazí s čiernym pozadím.
  • Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúce zobrazenie, stlačte tlačidlo Image alternative.

Prijímanie lasera s prijímačom laserového lúča

  1. Držte prijímač laserového lúča otočený okienkom na detekciu priamo do roviny laserového lúča.
    • Príjem laserového lúča sa znázorní vizuálne a akusticky.
    • Prijímač laserového lúča zobrazuje vzdialenosť od roviny lasera k značkovaciemu zárezu.
    • V závislosti od prípadu použitia pohybujte prijímačom laserového lúča alebo rotačným laserom nahor alebo nadol, kým rovina rotácie nebude zhodná so značkovacím zárezom. Prijímač laserového lúča zobrazuje hodnotu "0".
  2. Prijímač laserového lúča držte počas vyrovnávania pokojne alebo ho zafixujte. Uistite sa, že medzi prijímačom laserového lúča a rotačným laserom je voľný výhľad.

Voľby menu

Na vyvolanie hlavného menu stlačte tlačidlo Image alternative.
Symboly v menu zobrazujú aktuálne nastavenú hodnotu na vašom výrobku, a preto sa môžu líšiť od zobrazenia v tomto návode na obsluhu.
Položky menu zobrazené v prijímači laserového lúča závisia od rotačného lasera, s ktorým je prijímač laserového lúča spárovaný. Nie všetky položky menu sú dostupné pre všetky rotačné lasery.
Hlavné menu
Image alternative Horizontálny režim
Image alternative Režim sklonu
Image alternative Vertikálny režim
Image alternative Všeobecné nastavenia
Image alternative
Image alternative
Zapnutie/vypnutie režimu spánku
Image alternative Nastavenie hlasitosti prijímača laserového lúča (vyp., úroveň 1/2/3)
Menu Horizontálny režim
Image alternative Vypnutie oblastí lúča
Image alternative Automatická funkcia Scanline
Image alternative Aktivovanie/deaktivovanie Scanline a nastavenie šírky Scanline (bod, 3 možnosti nastavenia šírky, rotácia)
Image alternative Pohyb Scanline (doprava/doľava pomocou funkčných tlačidiel)
Image alternative
Výška automatického vyrovnávania so statívom PRA 91.
Image alternative QR kód → výška automatického vyrovnávania so statívom PRA 91.
Menu Režim sklonu
Image alternative Nastavenie sklonu
Image alternative Kontrola sklonu
Image alternative Načítanie alebo zmena uložených nastavení sklonu (obľúbené)
Image alternative Nastavenie sklonu s vysokou presnosťou
Image alternative QR kód → odkaz na prehľad všetkých funkcií sklonu
Menu Vertikálny režim
Image alternative Automatické vyrovnávanie vo vertikálnom smere
Image alternative Vypnutie jednej alebo viacerých oblastí lúča
  • Pomocou funkčných tlačidiel vpravo a vľavo vyberte požadovanú oblasť lúča. Rotačný laser je zobrazený v smere osi X.
  • Ak chcete zapnúť alebo vypnúť oblasť lúča, stlačte tlačidlo Image alternative.
  • Aktívne oblasti lúča sú zobrazené v záhlaví displeja.
Image alternative Automatické vyrovnávanie vo vertikálnom smere s funkciou sledovania
Image alternative Automatická funkcia Scanline
Image alternative Aktivovanie/deaktivovanie Scanline a nastavenie šírky Scanline (bod, 3 možnosti nastavenia šírky, rotácia)
Image alternative Pohyb Scanline (doprava/doľava pomocou funkčných tlačidiel)
Image alternative QR kód → odkaz na prehľad všetkých funkcií vo vertikálnom režime
Menu Nastavenia
Image alternative Presnosť (5 stupňov)
Zvoľte si stupne v závislosti od vašich požiadaviek alebo vzdialenosti medzi rotačným laserom a prijímačom laserového lúča.
Image alternative Rýchlosť rotácie (3 stupne)
Image alternative Aktivovanie/deaktivovanie režimu "Ochrana pred rušivými zdrojmi svetla"
Image alternative Varovanie pri otrase (vyp., stupeň 1/2/3)
Image alternative Servisný indikátor
Image alternative Ďalšie nastavenia
Menu Ďalšie nastavenia
Image alternative Deaktivovanie automatickej nivelácie (pre manuálne nastavenie sklonu)
Image alternative Zmena poradia zvukových signálov
Image alternative Verzia firmvéru pre rotačný laser/prijímač laserového lúča
Image alternative Aktivovanie/deaktivovanie QR kódov
Image alternative Vypnutie jednej alebo viacerých oblastí lúča
  • Pomocou funkčných tlačidiel vpravo a vľavo vyberte požadovanú oblasť lúča. Rotačný laser je zobrazený v smere osi X.
  • Ak chcete zapnúť alebo vypnúť oblasť lúča, stlačte tlačidlo Image alternative.
  • Aktívne oblasti lúča sú zobrazené v záhlaví displeja.
Image alternative Funkcia Scanline
Image alternative Vyberte jednotku vzdialenosti od roviny lasera k stredovej značke a jednotku sklonu.
  • Milimeter | stupeň, percento alebo promile
  • Palec | stupeň, percento alebo promile (nie je k dispozícii na všetkých trhoch)
  • Stopa | stupeň, percento alebo promile (nie je k dispozícii na všetkých trhoch)

Obsluha rotačného lasera

Prečítajte si podrobný návod na obsluhu pripojeného rotačného lasera:

Starostlivosť a údržba/oprava

Starostlivosť
  • Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
  • Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou.
  • Vyfúknite prach z oblasti prijímania laserového lúča a z displeja.
  • Displeja a oblasti prijímania laserového lúča sa nedotýkajte prstami.
    Príliš drsný materiál na čistenie môže spôsobiť škrabance, a tým ovplyvniť presnosť prístroja. Nepoužívajte žiadne iné kvapaliny okrem čistého alkoholu alebo vody, pretože tie môžu poškodiť plastové diely.
Údržba a oprava
  • Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích prvkov.
  • V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Ihneď ho dajte opraviť v servise firmy Hilti .
  • Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním náradia pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich fungovanie.
Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky a spotrebné materiály. Nami schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group

Skladovanie a sušenie

  • Výrobok neskladujte vo vlhkom stave. Pred uložením a skladovaním ho nechajte uschnúť.
  • Pri skladovaní alebo preprave zariadenia dodržiavajte teplotné limity, ktoré udávajú technické údaje.
  • Po dlhšom skladovaní alebo dlhšej preprave svojej výbavy urobte kontrolné meranie.

Preprava

Pri zasielaní výrobku musíte akumulátory a batérie zaizolovať alebo vybrať z výrobku.
  • Na prepravu alebo odosielanie vašej výbavy používajte buď obal Hilti alebo rovnocenný obal.

Pomoc v prípade porúch

Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti .
Porucha
Možná príčina
Riešenie
Výrobok sa nedá zapnúť.
Batéria v prijímači laserového lúča je vybitá.
Nesprávna polarita batérií.
Vznik intenzívneho tepla vo výrobku.
Elektrická porucha
  • Okamžite vypnite výrobok, vyberte batérie a kontaktujte servis Hilti .
Image alternative
Batéria v prijímači laserového lúča je slabá
Batéria v prijímači laserového lúča je vybitá.
Image alternative
Batéria v prijímači laserového lúča je vybitá
Batéria v prijímači laserového lúča je vybitá.
Image alternative
Stav nabitia akumulátora v rotačnom laseri je nízky
Stav nabitia akumulátora v rotačnom laseri je nízky.
  • Nabite akumulátor.
Image alternative
Akumulátor v rotačnom laseri je úplne vybitý
Akumulátor v rotačnom laseri je úplne vybitý.
  • Nabite akumulátor.
Image alternative
Stav nabitia akumulátora v statíve je nízky
Stav nabitia akumulátora v statíve je nízky.
  • Nabite akumulátor.
Image alternative
Akumulátor v statíve je úplne vybitý
Akumulátor v statíve je úplne vybitý.
  • Nabite akumulátor.
Image alternative
Laserový lúč nebol rozpoznaný
Laserový lúč je mimo detekčného poľa.
  • Posuňte prijímač laserového lúča do výšky roviny lasera. Detekčné pole musí smerovať k rotačnému laseru.
Image alternative
Prijímač laserového lúča mimo možnej roviny lasera
Prijímač laserového lúča je príliš ďaleko od možnej polohy roviny lasera a spustená funkcia sa nedá vykonať.
  • Skontrolujte jeho postavenie. Dodržiavajte maximálny sklon rotačného lasera, príp. maximálne výškové vyrovnanie automatického statívu a spustite funkciu znova.
Image alternative
Varovanie Režim sledovania
Funkcia sledovania nie je možná alebo prerušená.
  • Skontrolujte umiestnenie rotačného lasera a prijímača laserového lúča a v prípade potreby prístroje znova vyrovnajte.
  • Odstráňte prekážky z roviny lasera.
  • Potom znova spusťte funkciu sledovania.
Image alternative
Sklon/nivelácia nie je možná
Prijímač laserového lúča je mimo možného rozsahu automatického sklonu.
  • Dodržiavajte maximálny rozsah automatického sklonu rotačného lasera.
Laser je príliš naklonený, nivelácia nie je možná.
  • Postavte rotačný laser čo najviac do vzpriamenej polohy.
  • Vypnite a znova zapnite rotačný laser.
Image alternative
Aktivovalo sa varovanie pri otrase
Príliš veľké vibrácie rotačného lasera.
  • Umiestnite rotačný laser na miesto s nízkymi vibráciami.
Image alternative
Režim spánku je aktivovaný
Režim spánku je aktívny.
  • Ak chcete pokračovať v práci s rotačným laserom, deaktivujte režim spánku.
Image alternative
Žiadne pripojenie k rotačnému laseru
Žiadne pripojenie k rotačnému laseru:
  • Postavte obidva výrobky bližšie k sebe, vypnite obidva výrobky a znova ich zapnite.
  • Ak sa ani potom nevytvorí pripojenie, spárujte obidva výrobky odznova.
Image alternative
Žiadne pripojenie k automatickému statívu
Žiadne pripojenie k automatickému statívu.
  • Postavte obidva výrobky bližšie k sebe, vypnite obidva výrobky a znova ich zapnite.
  • Ak sa ani potom nevytvorí pripojenie, spárujte obidva výrobky odznova.
Image alternative
Párovanie s rotačným laserom bolo neúspešné
Párovanie s rotačným laserom bolo neúspešné.
  • Spárujte obidva výrobky odznova.
Image alternative
Párovanie s automatickým statívom bolo neúspešné
Párovanie so statívom bolo neúspešné.
  • Spárujte obidva výrobky odznova.
Image alternative
Vyžaduje sa reštart
Rotačný laser je potrebné reštartovať.
  • Vypnite a znova zapnite rotačný laser.
Image alternative
Teplota
Rotačný laser vykazuje nejakú chybu.
  • Skontrolujte umiestnenie rotačného lasera (napr. bez prítomnosti otrasov, rovný povrch atď.)
Image alternative
Rotačný laser je chybný
Rotačný laser je chybný.
  • Obráťte sa na servis firmy Hilti .
Image alternative
Chyba hardvéru v prijímači laserového lúča
Prijímač laserového lúča vykazuje chybu hardvéru.
  • Obráťte sa na servis firmy Hilti .

Likvidácia

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia. Nebezpečenstvo následkom neodbornej likvidácie.
  • Pri neodbornej likvidácii výbavy môžu nastať tieto udalosti: Pri spaľovaní plastových častí vznikajú jedovaté plyny, ktoré môžu ohrozovať zdravie osôb. Ak sa akumulátory poškodia alebo silno zohrejú, môžu explodovať a pritom spôsobiť otravy, popáleniny, poleptania alebo môžu znečistiť životné prostredie. Pri nedbalej likvidácii umožňujete použitie výbavy nepovolanými osobami a odborne nesprávnym spôsobom. Pritom môže dôjsť k ťažkému poraneniu vás a tretích osôb, ako aj k znečisteniu životného prostredia.
Image alternative Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície do národného práva sa musí opotrebované elektrické náradie separovane zbierať a odovzdávať na recykláciu v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.
Image alternative
  • Elektrické náradie/zariadenia/prístroje neodhadzujte do domového odpadu!

Záruka výrobcu

  • Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti .

Upozornenie FCC (platné v USA)/upozornenie IC (platné v Kanade)

Tento prístroj spĺňal v testoch hraničné hodnoty, ktoré sú predpísané v odseku č. 15 nariadení FCC pre digitálne prístroje triedy B. Tieto hraničné hodnoty poskytujú dostatočnú ochranu pred rušivými žiareniami aj pri inštalácii v obytných oblastiach. Prístroje tohto typu vytvárajú a používajú vysoké frekvencie a môžu spôsobiť aj vysokofrekvenčné vyžarovanie. Ak nie sú nainštalované a prevádzkované podľa pokynov, môžu tak byť príčinou rušení príjmu rádiového signálu.
Nie je však možné zaručiť, že k rušeniu nemôže dôjsť pri určitých inštaláciách. Ak tento prístroj spôsobuje rušenia príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo možno zistiť vypnutím a opätovným zapnutím prístroja, odporúčame používateľovi odstrániť rušenia pomocou nasledujúcich opatrení:
  • Nanovo nastavte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
  • Zväčšite vzdialenosť medzi prístrojom a prijímačom.
  • Pripojte prístroj do zásuvky elektrického obvodu, ktorý je odlišný od obvodu pre prijímač.
  • Poraďte sa s vaším predajcom alebo skúseným technikom pre televízne/rádiové zariadenia.
Toto zariadenie zodpovedá paragrafu 15 nariadení FCC a RSS‑210 organizácie ISED.
Uvedenie do prevádzky podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
  • Tento prístroj by nemal vytvárať žiadne škodlivé žiarenie.
  • Prístroj musí zadržať každé žiarenie, vrátane takých žiarení, ktoré spôsobia nežiaduce operácie.
Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne povolené spoločnosťou Hilti , môžu obmedziť právo používateľa na uvedenie prístroja do prevádzky.

Ďalšie informácie

Príslušenstvo, systémové výrobky a ďalšie informácie o vašom výrobku nájdete → tu.

RoHS (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach)
Image alternative
Táto tabuľka platí pre trh v Číne.
Image alternative
Táto tabuľka sa vzťahuje na trh Taiwanu.

Vyhlásenie o zhode

Vyhlásenie o zhodeVýrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám.
Technická dokumentácia je uložená tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Údaje o výrobku
Prijímač laserového lúča
PRA 400
Generácia
01
Sériové číslo
1‒99999999999
Image alternative