TE 30‒A36 (03)
Originálny návod na obsluhu
Informácie o návode na obsluhu
O tomto návode na obsluhu
- Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečítali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
- Výrobky sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
- Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom .
- Výrobok odovzdajte ďalším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:Symboly v návode na používanie
V tomto návode na používanie sa používajú nasledujúce symboly:Dodržiavajte návod na používanie |
|
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie |
|
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi |
|
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu |
|
Hilti Lítiovo-iónový akumulátor |
|
Hilti Nabíjačka |
Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na používanie. |
|
Číslovanie na obrázkoch upozorňuje na dôležité pracovné kroky alebo konštrukčné prvky dôležité pre pracovné kroky. V texte sú tieto pracovné kroky alebo komponenty označené príslušnými číslami, napr. (3) . |
|
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov . |
|
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom. |
Symboly na výrobkoch
Symboly na výrobku
Na výrobku sa používajú nasledujúce symboly:Vŕtanie bez príklepu |
|
Vŕtanie s príklepom (s funkciou kladiva) |
|
Sekanie |
|
Nastavenie polohy sekáča |
|
Pravobežný/ľavobežný chod |
|
Priemer |
|
Menovité voľnobežné otáčky |
|
Otáčky za minútu |
|
Výrobok podporuje bezdrôtový prenos údajov kompatibilných so systémami iOS- a Android. |
|
Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti . Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom . |
|
Lítiovo-iónový akumulátor |
|
Akumulátor nikdy nepoužívajte ako nástroj na udieranie alebo zatĺkanie. |
|
Zabráňte, aby akumulátor spadol. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je inak poškodený. |
Bezpečnosť
Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie
VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje týkajúce sa toto elektrického náradia. Nedbalosť pri dodržiavaní uvedených pokynov a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (náradie so sieťovým káblom) alebo na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).
Bezpečnosť na pracovisku
- Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom.
- Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov.
- Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri odpútaní pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad náradím.
- Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pripojovací kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Pripojovací kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo spletené pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k závažným poraneniam.
- Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná prilba alebo chrániče sluchu (podľa druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení.
- Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením na elektrické napájanie a/alebo pripojením akumulátora, pred uchopením alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté náradie na elektrické napájanie, môže to viesť k vzniku úrazov a nehôd.
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo kľúče na skrutky. Nástroj alebo kľúč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobiť úrazy.
- Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Budete tak môcť elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
- Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely.
- Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto zariadenia sú pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
- Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami pre elektrické náradie, aj keď máte dostatok skúseností s používaním elektrického náradia. Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmeniť na ťažký úraz.
- Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu, ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom rozsahu výkonu.
- Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
- Skôr než budete náradie nastavovať, meniť časti jeho príslušenstva alebo než ho odložíte, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
- Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovoľte používať náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné.
- Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia opraviť. Mnohé úrazy sú zapríčinené nesprávne a nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím.
- Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa zasekávajú menej a ľahšie sa vedú.
- Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné než určené použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
- Rukoväti a plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja alebo tuku. Klzké rukoväti a plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
- Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
- V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré sú pre náradie určené. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
- Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok vznik popálenín alebo požiaru.
- Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobiť podráždenia pokožky alebo popáleniny.
- Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory. Poškodené alebo upravované akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a spôsobiť požiar, výbuch alebo zvýšiť riziko úrazu.
- Akumulátor nevhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch.
- Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v prevádzkovom návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru.
- Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť náradia.
- Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Akúkoľvek údržbu môže vykonávať len výrobca alebo autorizované servisné stredisko.
Bezpečnostné upozornenia pre kladivá
Bezpečnostné upozornenia pre všetky práce- Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
- Používajte prídavné rukoväti dodané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže viesť k poraneniam.
- Keď vykonávate práce, pri ktorých sa môže vkladací nástroj dostať do styku so skrytými elektrickými vedeniami, držte náradie za izolované úchopové plochy. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím spôsobí, že aj kovové časti náradia budú pod napätím, a tým môžu viesť k úrazu elektrickým prúdom.
- Začnite vŕtať vždy s nižšími otáčkami, kým sa vrták nedostane do styku s obrobkom. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ľahko ohnúť, keď sa môže voľne otáčať bez kontaktu s obrobkom a môže tak spôsobiť poranenia.
- Nevyvíjajte nadmerný tlak a len v pozdĺžnom smere k vrtáku. Vrtáky sa môžu ohnúť a zlomiť alebo spôsobiť stratu kontroly a poranenia.
Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre používanie sekacieho kladiva
Bezpečnosť osôb- Výrobok a príslušenstvo používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny na výrobku alebo príslušenstve.
- Pri sekaní do stropu, steny a podlahy dbajte na bezpečný a stabilný postoj. Pri náhlom prerazení môžete stratiť rovnováhu!
- Pri prerážacích prácach zaistite oblasť prác aj na opačnej strane. Vybúrané časti môžu vypadnúť a/alebo spadnúť a poraniť iné osoby.
- Počas používania náradia noste vy a osoby zdržiavajúce sa v blízkosti vhodné ochranné okuliare, prilbu, ochranu sluchu, ochranné rukavice a ľahkú ochranu dýchacích ciest.
- Pri výmene nástroja noste ochranné rukavice. Dotyk pracovného nástroja môže viesť k rezným poraneniam a k vzniku popálenín.
- Používajte ochranu očí. Odlamujúci sa materiál môže poraniť telo a oči.
- Prach vznikajúci pri brúsení, šmirgľovaní, rezaní a vŕtaní môže obsahovať nebezpečné chemikálie. Niekoľko príkladov: olovo alebo farby na báze olova; tehly, betón alebo iné murivo, prírodný kameň a iné výrobky s obsahom silikátov; určité druhy dreva, ako je dub, buk a chemicky ošetrované drevo; azbest alebo materiály s obsahom azbestu. Stanovte expozíciu používateľa a osôb v blízkosti na základe tried nebezpečnosti materiálov, s ktorými sa pracuje. Vykonajte potrebné opatrenia na udržanie expozície na bezpečnej úrovni, napríklad: použitím systému na zachytávanie prachu alebo nosením vhodnej ochrany dýchacích ciest. K všeobecným opatreniam na zníženie expozície patrí:
- práca v dobre vetranom prostredí,
- vyvarovanie sa dlhšieho kontaktu s prachom,
- odvádzanie prachu od tváre a tela,
- nosenie ochranného odevu a umývanie exponovaných oblastí vodou a mydlom.
- Robte si časté prestávky a cvičenia na lepšie prekrvenie prstov. Pri dlhšej práci sa môžu v dôsledku vibrácií vyskytnúť poruchy ciev alebo nervového systému na prstoch, rukách alebo zápästiach.
- Pred začatím prác skontrolujte pracovisko a výskyt skryto ležiacich vedení elektrického prúdu, plynu a vodovodných potrubí. Vonkajšie kovové časti výrobku môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo výbuch v prípade náhodného poškodenia elektrického a plynového vedenia alebo vodovodného potrubia.
- Výrobok zapnite až vtedy, keď je v pracovnej polohe.
- Skôr, než výrobok odložíte, počkajte, kým sa celkom zastaví.
Opis
Prehľad výrobku
- Upínanie nástrojov
- Odblokovacie tlačidlo hĺbkového dorazu
- Hĺbkový doraz
- Volič funkcií
- Prepínač smeru otáčania
- Ovládací spínač
- Indikácia nabíjania/chyby akumulátora
- Odblokovacie tlačidlá/aktivácia indikácia stavu nabitia akumulátora
- Akumulátor
- Bočná rukoväť
Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je kombinované kladivo, prevádzkované s napájaním z akumulátora, s pneumatickým príklepom. Je určené na vŕtanie do betónu, muriva, dreva a kovu. Výrobok možno zároveň používať na ľahšie až stredne ťažké sekacie práce do muriva a na úpravy betónu.
- Pre tento výrobok používajte len lítium-iónové akumulátory Hilti , z typového radu B 36.
- Pre tieto akumulátory používajte len nabíjačky Hilti radu C4/36.
Možné chybné používanie
- Tento produkt nie je vhodný na opracovávanie zdravie ohrozujúcich materiálov.
- Tento produkt nie je vhodný na prácu vo vlhkom prostredí.
ATC
Výrobok je vybavený rýchlym vypínaním ATC (Active Torque Control).Ak sa vkladací nástroj zablokuje alebo zasekne, výrobok sa náhle nekontrolovateľne otočí do opačného smeru. ATC tento náhly rotačný pohyb výrobku rozpozná a okamžite ho vypne.
Ochrana motora
Výrobok je vybavený ochranou motora. Kontroluje odber prúdu a zohrievanie motora a chráni spotrebič pred prehriatím.Pri preťažení motora v dôsledku príliš veľkého prítlaku zjavne poklesne výkon náradia alebo môže dôjsť k zastaveniu náradia.
Ak dôjde k zastaveniu alebo zníženiu otáčok v dôsledku preťaženia, musíte náradie odľahčiť a cca 30 sekúnd prevádzkovať na voľnobežných otáčkach.
Indikácia pre lítium-iónový akumulátor
Stav nabitia lítium-iónového akumulátora a poruchy náradia sú signalizované prostredníctvom indikátora lítium-iónového akumulátora. Stav nabitia lítium-iónového akumulátora sa zobrazí po dotknutí sa jedného z dvoch odisťovacích tlačidiel akumulátora.Stav |
Význam |
---|---|
Svietia 4 LED. |
Stav nabitia: 75 % až 100 % |
Svietia 3 LED. |
Stav nabitia: 50 % až 75 % |
Svietia 2 LED. |
Stav nabitia: 25 % až 50 % |
1 LED svieti. |
Stav nabitia: 10 % až 25 % |
Bliká 1 LED. |
Stav nabitia: < 10 % |
1 LED bliká, náradie nie je pripravené na prevádzku. |
Akumulátor je prehriaty alebo úplne vybitý. |
4 LED blikajú, náradie nie je pripravené na prevádzku. |
Náradie je preťažené alebo prehriate. |
Rozsah dodávky
Kombinované kladivo, bočná rukoväť s hĺbkovým dorazom, návod na obsluhu.Technické údaje
Technické údaje
TE 30‑A36 |
|
---|---|
Generácia výrobku |
03 |
Menovité napätie |
36 V |
Energia jedného príklepu podľa štandardu EPTA 05/2009 |
3,6 J |
Hmotnosť |
5,1 kg |
Informácie o hlučnosti a hodnoty vibrácií
Hodnoty akustického tlaku a vibrácií uvedené v tomto návode boli namerané podľa normovanej metódy merania a dajú sa využiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. Sú vhodné aj na predbežný odhad pôsobení.Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa na iné účely, s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo nemá zabezpečenú dostatočnú údržbu, údaje sa môžu odlišovať. Tým sa môže podstatne zvýšiť miera pôsobenia v priebehu celého pracovného času.
Pri presnom odhadovaní expozícií by sa mal zohľadniť aj čas, kedy bolo náradie buď vypnuté, alebo síce spustené, no v skutočnosti sa nepoužívalo. Tým sa môže podstatne znížiť miera pôsobenia v priebehu celého pracovného času.
Prijmite dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením hluku a/alebo vibrácií, ako sú napríklad: údržba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.
Hodnoty emisií hluku
TE 30‑A36 |
|
---|---|
Úroveň akustického výkonu (LWA) |
103 dB |
Hladina akustického tlaku (LpA) |
95 dB |
Neistota akustický výkon/hladina zvuku |
3 dB |
Sekanie |
B 36/5.2 Li‑Ion |
8,5 m/s² |
B 36/9.0 Li-Ion |
7,3 m/s² |
|
Vŕtanie s príklepom do betónu (a h, HD)) |
B 36/5.2 Li‑Ion |
10,3 m/s² |
B 36/9.0 Li-Ion |
9,3 m/s² |
|
Neistota (K) |
1,5 m/s² |
Obsluha
Príprava práce
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.Vloženie akumulátora
- Vložte akumulátor do držiak náradia tak, aby počuteľne zapadol.
- Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
Odstránenie akumulátora
- Stlačte odisťovacie tlačidlá akumulátora.
- Vytiahnite akumulátor smerom dozadu.
Nabíjanie akumulátora
- Akumulátor nabíjajte v schválenej nabíjačke.
Montáž bočnej rukoväti
- Otáčaním rukoväti uvoľnite držiak (upínací pás) bočnej rukoväti.
- Posuňte držiak (upínací pás) cez skľučovadlo spredu až do určenej drážky.
- Nastavte bočnú rukoväť do želanej polohy.
- Otáčaním rukoväti upnite držiak (upínací pás) bočnej rukoväti.
Nastavenie hĺbkové dorazu (voliteľná možnosť)
- Stlačte odblokovacie tlačidlo na bočnej rukoväti.
- Hĺbkový doraz nastavte na požadovanú hĺbku vrtu.
- Pusťte odblokovacie tlačidlo na bočnej rukoväti.
- Skontrolujte, či je bočná rukoväť pevne umiestnená.
Demontáž upínania nástrojov
- Vyberte akumulátor z náradia.
- Chyťte nad upínanie nástroja a vytiahnite 3 krúžky zaistenia nahor.
- Odoberte upínanie nástrojov nahor.
Montáž upínania nástrojov
- Vyberte akumulátor z náradia.
- Chyťte nad upínanie nástroja a vytiahnite 3 krúžky zaistenia nahor.
- Upínanie nástroja nasuňte na držiak.
- Otočte upínanie nástroja tak, aby zapadlo.
Vkladanie nástroja
- Vsúvací koniec vkladacieho nástroja mierne namažte.
- Používajte iba originálny tuk od firmy Hilti . Nesprávny tuk môže spôsobiť poškodenia náradia.
- Používajte iba originálny tuk od firmy Hilti . Nesprávny tuk môže spôsobiť poškodenia náradia.
- Zasuňte vkladací nástroj až na doraz do upínania nástrojov a nechajte ho zaskočiť.
- Potiahnutím za nástroj skontrolujte po vložení jeho bezpečné zaistenie.
- Výrobok je pripravený na činnosť.
- Výrobok je pripravený na činnosť.
Vyberanie nástroja
- Potiahnite zaistenie nástroja až na doraz smerom dozadu a vkladací nástroj vyberte.
Práca
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.Volič funkcií
- Nastavte volič funkcií do aktuálne požadovanej pracovnej pozície.
- Volič funkcií sa počas prevádzky nesmie aktivovať. Nebezpečenstvo poškodenia!
- Volič funkcií sa počas prevádzky nesmie aktivovať. Nebezpečenstvo poškodenia!
Vŕtanie bez príklepu
- Nastavte volič funkcií na tento symbol: .
Vŕtanie s príklepom (vŕtanie s funkciou kladiva)
- Nastavte volič funkcií na tento symbol: .
Nastavenie polohy sekáča
- Nastavte volič funkcií na tento symbol: .
- Sekáč možno nastaviť v 12 rôznych polohách (v 30° krokoch). Táto funkcia umožňuje prácu s plochými a tvarovanými sekáčmi vždy v optimálnej polohe.
- Sekáč možno nastaviť v 12 rôznych polohách (v 30° krokoch). Táto funkcia umožňuje prácu s plochými a tvarovanými sekáčmi vždy v optimálnej polohe.
Sekanie
- Nastavte volič funkcií na tento symbol: .
Pravobežný/ľavobežný chod
- Nastavte prepínač pravobežného/ľavobežného chodu na želaný smer otáčania.
Starostlivosť a údržba/oprava
Starostlivosť o výrobok- Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
- Ak existujú, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
- Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.
- Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stáť v daždi).
Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorľavej nádoby a obráťte sa na servis Hilti . - Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovoľte, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby. - Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
- Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
- V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok dajte neodkladne opraviť v servisnom stredisku Hilti .
- Po prácach spojených so starostlivosťou a údržbou výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.
Preprava a skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov
Preprava- Vyberte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chrániť nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory.
- Akumulátory sa nesmú posielať poštou. Ak chcete zaslať nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
- Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.
- Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch.
- Neuschovávajte akumulátory na nabíjačke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
- Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolaných osôb.
- Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené.
Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti .Kombinované kladivo je funkčné
Porucha |
Možná príčina |
Riešenie |
---|---|---|
Akumulátor sa vybíja rýchlejšie ako zvyčajne. |
Stav akumulátora nie je optimálny. |
|
Akumulátor nezapadne s počuteľným cvaknutím. |
Zaskakovacie výčnelky na akumulátore sú znečistené. |
|
Ovládací spínač sa nedá stlačiť alebo je zablokovaný. |
Prepínač pravo-/ľavobežného je v stredovej pozícii. |
|
Vreteno náradia sa netočí. |
Povolená prevádzková teplota elektroniky kombinovaného kladiva prekročená. |
|
Akumulátor je vybitý. |
|
|
Kombinované kladivo sa automaticky vypne. |
Aktivovala sa ochrana proti preťaženiu. |
|
Intenzívne vyvíjanie tepla v kombinovanom kladive alebo akumulátore. |
Elektrická porucha |
|
Kombinované kladivo je preťažené (hranica používania prekročená). |
|
|
Nástroj sa nedá uvoľniť zo zaisťovacieho mechanizmu. |
Upínanie nástrojov nebolo stiahnuté úplne dozadu. |
|
Vrták neuberá materiál. |
Kombinované kladivo prepnuté na ľavobežný chod. |
|
Kombinované kladivo nie je funkčné
Porucha |
Možná príčina |
Riešenie |
---|---|---|
LED-diódy nič nesignalizujú. |
Akumulátor nie je úplne zasunutý. |
|
Akumulátor je vybitý. |
|
|
Akumulátor je príliš horúci alebo príliš studený. |
|
|
Bliká 1 LED-dióda. |
Akumulátor je vybitý. |
|
Akumulátor je príliš horúci alebo príliš studený. |
|
|
Blikajú 4 LED-diódy. |
Kombinované kladivo je krátkodobo preťažené. |
|
Ochrana proti prehriatiu. |
|
Likvidácia
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.Záruka výrobcu
- Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti .
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhodeVýrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám.Technická dokumentácia je uložená tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Údaje o výrobku
Kombinované kladivo |
TE 30‑A36 |
Generácia |
03 |
Sériové číslo |
1‒99999999999 |