DX 6-GR
Originálny návod na obsluhu
Údaje k dokumentácii
O tejto dokumentácii
- Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu.
- Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
- Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom.
Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:Symboly v návode na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledujúce symboly:Dodržiavajte návod na obsluhu |
|
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie |
|
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi |
|
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu |
Symboly na vyobrazeniach
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na obsluhu. |
|
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte. |
|
Čísla pozícií sa používajú na vyobrazeníPrehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov . |
|
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu opatrnosť pri zaobchádzaní s výrobkom. |
Symboly na výrobkoch
Symboly
Používajú sa navyše nasledujúce symboly:Ak sa nachádza na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Kanade v súlade s platnými normami. |
Príkazové symboly
Na výrobku sa používajú nasledujúce príkazové symboly:Pozor! Dodržiavajte upozornenia. |
|
Používajte ochranu hlavy |
|
Používajte prostriedky na ochranu zraku. |
|
Používajte ochranu sluchu. |
Zobrazenia na displeji
Možné sú nasledujúce zobrazenia na displeji:Tento symbol zobrazuje stav nabitia batérie. Keď je batéria vybitá, objaví sa symbol údržby. |
|
Symbol údržby indikuje, že je potrebná údržba. Zobrazí sa po 5 rokoch, 30 000 vsadeniach alebo ak je batéria vybitá. Naše odporúčanie: Obráťte sa na váš servis Hilti . |
|
Počítadlo vsadení zobrazuje, kedy je potrebný servis prístroja. Jeden úsek pritom predstavuje 500 vsadení. Spolu je 5 úsekov, ktoré predstavujú 2 500 vsadení. |
|
Tento symbol zobrazuje, či je Bluetooth zapnutý. Ak sa tento symbol na displeji nezobrazí, Bluetooth je vypnutý. |
Vyhlásenie o zhode
Výrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám.Technická dokumentácia je uložená tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Informácie o výrobku
Výrobky sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na výrobnom štítku.
- Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobkuVsadzovací prístroj DX 6-GR Generácia 01 Sériové číslo
Bezpečnosť
Bezpečnostné pokyny pre prachom poháňané zariadenia na priamu montáž
- Nemanipulujte so vsadzovacím prístrojom a nevykonávajte na ňom zmeny.
- Vždy používajte navzájom prispôsobené vsadzovacie prístroje, časti vybavenia (základné dosky, vedenia klincov, zásobníky, piesty a príslušenstvo) a spotrebný materiál (upevňovacie prvky a nábojky).
- Skontrolujte, či vsadzovací prístroj a príslušenstvo nie sú prípadne poškodené.
- Pohyblivé časti musia bezchybne fungovať a nesmú sa zasekávať. Dodržiavajte pokyny na čistenie a olejovanie uvedené v tomto návode na obsluhu.
- Všetky časti musia byť správne namontované a musia spĺňať všetky podmienky na zaručenie bezchybnej prevádzky vsadzovacieho prístroja. Poškodené časti sa musia dať odborne opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku Hilti , pokiaľ nie je v návode na obsluhu uvedené inak.
- Používajte len nábojky Hilti DX alebo iné vhodné nábojky, ktoré spĺňajú minimálne bezpečnostné požiadavky.
- Vsadzovací prístroj používajte iba na aplikácie definované na používanie v súlade s určeným účelom.
- Upevňovacie prvky nikdy nevsádzajte do nevhodného podkladového materiálu, napr. príliš tenkého, príliš tvrdého alebo príliš krehkého materiálu. Vsadzovanie do týchto materiálov môže spôsobiť zlomenie upevňovacieho prvku, odštiepenie alebo prieraz. Príkladom nevhodných materiálov sú:
- Zvary v materiáloch ako oceľ, liatina, sklo, mramor, plast, bronz, mosadz, meď, izolačný materiál, duté tehly, keramické tehly, tenké plechy (< 4 mm) a pórobetón.
- Dodržiavajte "Príručku pre upevňovaciu techniku" Hilti alebo príslušný lokálny "Technický návod pre upevňovaciu techniku" Hilti . Dodržiavajte vždy aj návod na obsluhu vsadzovaného upevňovacieho prvku.
- Obsluhovať vsadzovací prístroj alebo vykonávať jeho údržbu smiete len vtedy, ak ste na to oprávnený a poučený o možných nebezpečenstvách.
- Počas používania noste osobné ochranné prostriedky.
- Noste vhodné ochranné okuliare a ochrannú prilbu.
- Používajte ochranné rukavice. Vsadzovací prístroj sa môže počas prevádzky zahriať na vysokú teplotu.
- Používajte ochranu sluchu. Odpálenie výbušnej náplne môže poškodiť sluch.
- Používajte obuv s protišmykovou podrážkou.
- Udržiavajte poriadok na vašom pracovisku. Z okolia pracoviska odstráňte predmety, na ktorých sa môžete poraniť. Neporiadok na pracovisku môže viesť k úrazom.
- Postarajte sa o dobré osvetlenie pracovnej oblasti a v uzavretých priestoroch aj o dostatočné vetranie.
- Vsadzovací prístroj nikdy nepritláčajte k vlastnej ruke alebo k inej časti tela! Vsadzovací prístroj nikdy nesmerujte na iné osoby!
- Vsadzovací prístroj nestláčajte rukou v mieste zásobníka alebo vedenia klincov, piesta alebo vedenia piesta, alebo na nasunutom upevňovacom prvku. Stláčaním vsadzovacieho prístroja rukou sa prístroj môže uviesť do pohotovosti, aj keď nie je namontované vedenie klincov. V dôsledku toho pre vás alebo iné osoby vzniká nebezpečenstvo vážnych poranení.
- Všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti, musia nosiť ochranu sluchu, ochranu zraku a ochrannú prilbu.
- Buďte pozorný, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s náradím na priamu montáž postupujte s rozvahou. Nepoužívajte vsadzovací prístroj, keď ste unavený, pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Prácu ukončte, keď pociťujete bolesť alebo nevoľnosť. Okamih nepozornosti pri používaní vsadzovacieho prístroja môže viesť k vzniku závažných poranení.
- Vyhýbajte sa nevhodnému držaniu tela. Dbajte na stabilnú polohu tela umožňujúcu udržanie rovnováhy.
- Pri aktivovaní vsadzovacieho prístroja držte ruky zohnuté, a nie vystreté.
- Pri práci udržiavajte iné osoby, obzvlášť deti, mimo dosahu účinnosti náradia.
- Vsadzovací prístroj používajte iba na určené účely a ak je v bezchybnom stave a nepoužívajte ho na účely, na ktoré nie je určený.
- Vsadzovací prístroj nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
- Pred vsadzovaním upevňovacích prvkov sa uistite, že sa nikto nenachádza v smere vsadzovania za predmetom, do ktorého sa bude vsadzovať upevňovací prvok. Nebezpečenstvo spôsobené prerazením upevňovacích prvkov!
- Dávajte pozor na to, aby ústie vsadzovacieho prístroja nikdy nebolo nasmerované na vás alebo iné osoby.
- Vsadzovací prístroj držte iba za určené úchopové plochy.
- Úchopové plochy udržiavajte suché, čisté a odmastené.
- Spúšť stlačte iba vtedy, keď je náradie úplne kolmo pritlačené k podkladu.
- Pred prácou skontrolujte zvolené nastavenie výkonu.
- Na skúšku podkladu vsaďte upevňovacie prvky.
- Vsadzovací prístroj položte vždy na hladké, rovné a voľné povrchy, ktoré sú celou plochou nesené podkladom.
- Vsadzovací prístroj držte pri vsadzovaní vždy v pravom uhle voči podkladu. Znížite tým riziko odchýlenia upevňovacieho prvku od podkladového materiálu.
- Upevňovacie prvky nevsadzujte do existujúcich otvorov, okrem prípadu, keď to odporúča Hilti (napr. DX-Kwik).
- Nevsadzujte už použité upevňovacie prvky – nebezpečenstvo poranenia! Použite nový upevňovací prvok.
- Upevňovací prvok, ktorý nie je dostatočne hlboko vsadený, sa nesmie opakovane vsadiť! Upevňovací prvok by sa mohol zlomiť.
- Dodržiavajte požadované vzdialenosti od okrajov a vzdialenosti medzi upevňovacími prvkami (pozri kapitolu Minimálne vzdialenosti).
- Aktivovaný vsadzovací prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
- Vsadzovací prístroj (nábojku a upevňovacie prvky) vždy vyprázdnite pred čistením, opravami, údržbou alebo nastavovaním, pri výmene vedenia klincov, pri prerušení práce, ako aj pred odložením.
- Vsadzovací prístroj prepravujte a uskladňujte v kufri Hilti , ktorý je na tento účel určený.
- Vsadzovacie prístroje, ktoré sa nepoužívajú, vyprázdnite a uložte na suchom, bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
- Pred vsadzovaním skontrolujte podklad, či sa v ňom nenachádzajú elektrické vedenia, vodovodné a plynové potrubia.
- Na získanie podrobnejších informácií si vo vašom obchode Hilti vyžiadajte "Príručku pre upevňovaciu techniku" Hilti alebo príslušný lokálny "Technický návod pre upevňovaciu techniku" Hilti .
- Neprekračujte maximálnu frekvenciu vsadzovania odporúčanú v kapitole Technické údaje .
- Ak by sa vsadzovací prístroj prehrial alebo pás s nábojkami zdeformoval či roztavil, odstráňte pás s nábojkami a vsadzovací prístroj nechajte vychladnúť.
- Nedemontujte vsadzovací prístroj, keď je horúci. Nechajte vsadzovací prístroj vychladnúť.
- Používajte len nábojky, ktoré sú pre vsadzovací prístroj vhodné, resp. schválené.
- Pred prestávkou v práci, po skončení práce alebo pred prepravou vsadzovacieho prístroja odstráňte pás s nábojkami.
- Nepokúšajte sa odstraňovať upevňovacie prvky a/alebo nábojky zo zásobníkového pásu alebo zo vsadzovacieho prístroja násilím.
- Nepoužité nábojky uskladnite podľa predpisov o skladovaní nábojok pre prachom poháňané vsadzovacie prístroje (napr. v suchu, teplota od 5 °C do 25 °C) a na uzamknutom mieste.
- Nepoužité alebo čiastočne použité pásy s nábojkami nenechajte porozhadzované. Použité pásy s nábojkami pozbierajte a uskladnite ich na vhodnom mieste.
- Dodržiavajte pokyny týkajúce sa bezpečnosti, manipulácie a skladovania uvedené v karte bezpečnostných údajov nábojok.
Opis
Prehľad výrobku (vsadzovací prístroj)
- Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania
- Vodiace puzdro
- Vedenie vracania piesta
- Piest
- Piestne krúžky
- Odisťovacie tlačidlo „Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“
- Puzdro
- Nábojková šachta (vyhadzovanie)
- Ovládacie tlačidlo na displeji
- Nábojková šachta (zasúvanie)
- Spúšť
- Štrbiny na odvetrávanie
- Montážne rozhranie pre príslušenstvo
- Úchopové plochy
Prehľad výrobku (vedenia klincov)
- Vedenie klincov
- Odblokovanie vedenia klincov
- Tlmič
- Strediace puzdro
Ovládacie prvky na vsadzovacom prístroji
Nasledujúce ovládacie prvky sa nachádzajú na vsadzovacom prístroji:Odisťovacie tlačidlo „Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“ Tlačidlo odistí „Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“ alebo sa používa na demontáž vedenia vracania piesta. |
|
Odisťovacie tlačidlo vedenia klincov (A) Tlačidlo odomyká vedenie klincov na výmenu vedenia klincov alebo čistenie vsadzovacieho prístroja. |
Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je náradie na vsadzovanie klincov, čapov a upevňovacích prvkov do ocele.
Výrobok sa smie používať len v spojení s výbavou vhodnou pre vsadzovací prístroj. Vedenia klincov, piest a upevňovacie prvky musia byť navzájom prispôsobené.Výrobok sa smie používať len s náhradnými súčiastkami a príslušenstvom Hilti a s nábojkami a upevňovacími prvkami Hilti alebo inými vhodnými nábojkami a upevňovacími prvkami.
Bluetooth®
Slovná ochranná známka Bluetooth ® a obrazové značky (logá) sú vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek používanie tejto slovnej ochrannej známky/obrazovej značky zo strany akciovej spoločnosti Hilti sa uskutočňuje na základe licencie.Bluetooth je bezdrôtový prenos údajov, prostredníctvom ktorého dokážu dva výrobky, podporujúce funkciu Bluetooth, navzájom komunikovať na krátku vzdialenosť.
Tento výrobok je vybavený modulom Bluetooth Low Energy. Modul umožňuje komunikáciu a prenos údajov s mobilnými telefónmi a bránami (gateways) Hilti . Modul sa používa na overenie stavu výrobku a na prenos nastavení a údajov a môže odosielať charakteristiky ako miesto prijímacieho koncového zariadenia, dobu chodu, celkový počet aplikácií, počet aplikácií počas intervalu a časovú pečiatku prenosu.
Prenos údajov cez Bluetooth
Interval odosielania sa môže líšiť v závislosti od dostupného zdroja energie prístroja. Dosah sa môže výrazne líšiť podľa vonkajších podmienok, vrátane použitého prijímacieho prístroja. V rámci uzavretých priestorov a cez kovové bariéry (napr. steny, police, kufor a pod.) môže byť dosah Bluetooth výrazne nižší. Podľa prostredia môže byť potrebných viac vysielacích intervalov, kým sa výrobok identifikuje.Ak sa výrobok neidentifikuje, skontrolujte tieto skutočnosti:
Je vzdialenosť od mobilného koncového zariadenia príliš veľká?
→ Skráťte vzdialenosť medzi koncovým zariadením a prístrojom.
Inštalácia a nastavenie aplikácie
Aby ste mohli používať funkcie Connectivity, najprv si musíte nainštalovať príslušnú aplikáciu Hilti .(1.) Stiahnite si aplikáciu z príslušného obchodu s aplikáciami (Apple App Store, Obchod Google Play).
(2.) Po prvom spustení aplikácie sa prihláste svojím kontom alebo sa zaregistrujte.
(3.) Na displeji vášho mobilného koncového zariadenia sa zobrazia všetky ďalšie kroky na spojenie výrobku s mobilným koncovým zariadením.
Informácie o aplikácii
Požiadavky na nábojky
Používajte len nábojky DX Hilti uvedené v tejto tabuľke alebo iné vhodné nábojky, ktoré spĺňajú minimálne bezpečnostné požiadavky:- Pre krajiny EÚ a EFTA platí, že nábojky musia spĺňať požiadavky CE a musia mať označenie CE.
- Pre Spojené kráľovstvo platí, že nábojky musia spĺňať požiadavky UKCA a musia mať označenie UKCA.
- Pre USA platí, že nábojky musia odpovedať ustanoveniam ANSI A10.3-2020.
- Pre štáty C.I.P. mimo Európy platí, že na nábojky C.I.P. musia byť schválené pre použitý vsadzovací prístroj DX.
- Pre ostatné krajiny platí, že nábojky prešli testom na zvyšky podľa EN 16264 a musia mať príslušné vyhlásenie výrobcu.
Označenie na objednávanie |
Farba |
Sila |
---|---|---|
DX 6 Nábojka |
titánovo sivá |
silná |
DX 6 Nábojka |
čierna |
extra silná |
Minimálne vzdialenosti a odstupy od okrajov
Pri upevňovaní sa musia dodržiavať minimálne odstupy. Tieto sa môžu líšiť v závislosti od daných výrobkov.Upevňovanie na oceľPri upevňovaní na oceľ dodržiavajte vždy nasledujúce minimálne vzdialenosti:
- Vzdialenosť hrany podkladu od upevňovacieho prvku musí byť minimálne 15 mm.
- Vzdialenosť osí medzi dvomi upevňovacími prvkami musí byť minimálne 20 mm.
- Minimálna hrúbka podkladu musí byť 6 mm.
Informácie o oblasti použitia
Viac informácií o oblastiach použitia nájdete na domovskej stránke výrobkov Hilti .Technické údaje
DX 6-GR |
|
---|---|
Hmotnosť |
3,42 kg |
Dĺžka (vsadzovací prístroj) |
491 mm |
Odporúčaná maximálna frekvencia vsadzovania |
700 Vsadenia/h |
Potrebný prítlak |
174 N … 200 N |
Dráha pritlačenia |
19 mm |
Teplota prostredia (skladovanie a používanie) |
−15 ℃ … 50 ℃ |
Bluetooth
Frekvencia |
2 400 MHz … 2 483,5 MHz |
Maximálny vyžarovaný vysielaný výkon |
−27,2 dBm |
Informácie o hluku a vibráciách
Uvedené akustické hodnoty boli zistené za nasledovných rámcových podmienok:Rámcové podmienky – informácia o hluku
Nábojka |
Kaliber 6.8/11 čierna |
Nastavenie výkonu |
6 |
Použitie |
Upevňovanie dreva hrúbky 24 mm na betón (C40) pomocou X-P47 P8 |
Hladina akustického výkonu (LWA) |
106 ±2 dB |
Hladina emisií akustického tlaku (LpA) |
103 ±2 dB |
Maximálna hladina emisií akustického tlaku (LpCpeak) |
134 ±2 dB |
Emisie vibrácií |
< 2,5 m/s² |
Príprava na prácu
Montáž vsadzovacieho prístroja
- Uistite sa, že sa vo vsadzovacom prístroji nenachádza pás s nábojkami.
- Označenia so šípkou vyrovnajte tak, aby lícovali a vedenie vracania piesta zasuňte do krytu.
- Zaveďte vedenie klincov vycentrovane do vedenia vracania piesta.
- Vložte piest.
- Nasaďte tlmič na vedenie klincov.
- Zaveďte vedenie klincov vycentrovane do vedenia vracania piesta a nie obrátene.
- Otáčajte vedenie klincov v smere pohybu hodinových ručičiek, až kým nezaskočí.
- Vedenie klincov je zablokované.
- Vedenie klincov je zablokované.
Ochrana proti pádu
Ako ochranu proti pádu používajte pre tento výrobok výlučne prídržné lanko na náradie Hilti #2261971.- Pripevnite prídržné lanko na výrobok pomocou slučky, ako je to znázornené na obrázku. Skontrolujte, či bezpečne drží.
- Upevnite karabínu k nosnej konštrukcii. Skontrolujte bezpečné upevnenie karabíny.
Závesný hák (príslušenstvo)
Na dočasné zavesenie na zábradlie alebo opasok na náradie je možné namontovať závesný hák Hilti (príslušenstvo). Pri montáži postupujte podľa návodu na montáž dodaného s príslušenstvom.Vsadzovací prístroj je potrebné navyše zaistiť prídržným lanom náradia Hilti .
Obsluha
Ak je odpor pri použití pásu s nábojkami nezvyčajne vysoký, skontrolujte, či je pás s nábojkami kompatibilný s týmto vsadzovacím prístrojom.Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v návode na obsluhu a na výrobku.
Upozornenia týkajúce sa používania so zreteľom na bezpečnosť
Príklad |
Opis |
---|---|
Nepritláčajte vsadzovací prístroj na časti tela! Pritlačením na časť tela (napr. ruku) sa môže vsadzovací prístroj uviesť do pohotovosti. Tým hrozí nebezpečenstvo vsadenia do častí tela. |
Vloženie pásov s nábojkami
- Posuňte pás s nábojkami úzkym koncom dopredu zdola do rukoväti vsadzovacieho prístroja tak, aby bol pás s nábojkami úplne vsadený vo vsadzovacom prístroji.
Nabitie prístroja na jednotlivé vsadzovanie
- Vsuňte upevňovací prvok spredu do vedenia klincov, až kým sa podložka upevňovacieho prvku nezachytí vo vedení klincov.
Nastavenie výkonu vsadzovania
Zvoľte nastavenie výkonu podľa daného použitia. Keď nemáte k dispozícii empirické hodnoty, začnite vždy s minimálnym výkonom vsadzovania.- Stlačte a podržte odisťovacie tlačidlo „Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“.
- Otočte „Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“ na požadovaný stupeň výkonu.
- Skontrolujte, či je upevnenie správne podľa návodu na používanie upevňovacieho prvku.
Vsadenie upevňovacích prvkov
- Umiestnite vsadzovací prístroj.
- Vsadzovací prístroj držte rovno proti pracovnej ploche a pritlačte ho v pravom uhle.
- Stlačením spúšte vsaďte upevňovací prvok.
Vyprázdnenie prístroja na jednotlivé vsadzovanie
- Vytiahnite pás s nábojkami nahor zo vsadzovacieho prístroja.
- Vytiahnite upevňovací prvok za vsadzovacieho prístroja.
X-FCM Upevnenie mriežkového roštu
- Vsaďte klince so závitom na oceľový nosník.
- Umiestnite prídržnú prírubu X-FCM.
- Postupujte podľa pokynov v návode na inštaláciu upevňovacích prvkov.
X-FCP Upevnenie ryhovaného plechu
- Ryhovaný plech predvŕtajte alebo predrazte.
- Vložte klinec so závitom do pripraveného otvoru.
- Umiestnite prídržnú prírubu X-FCP.
- Postupujte podľa pokynov v návode na inštaláciu upevňovacích prvkov.
X-GR Upevnenie mriežky
- Upevňovací prvok roštu vložte do vedenia klincov.
- Upevňovací prvok roštu vložte do ocele cez mriežku.
- Postupujte podľa pokynov v návode na inštaláciu upevňovacích prvkov.
Vynulovanie ukazovateľa čistenia
- Stlačte ovládacie tlačidlo na displeji na 10 – 12 sekúnd.
- Ukazovateľ čistenia je vynulovaný.
- Ukazovateľ čistenia je vynulovaný.
Postup v prípade porúch
Vsadzovací prístroj sa zasekáva a nerozchádza sa
- Pritlačte vsadzovací prístroj na minimálne 10 sekúnd a znova ho uvoľnite.
- Zoberte vsadzovací prístroj z pracovnej plochy.
- Dávajte pozor na to, aby nebol nasmerovaný na vás alebo iné osoby!
- Dávajte pozor na to, aby nebol nasmerovaný na vás alebo iné osoby!
- Pokúste sa ručne vytiahnuť vedenie klincov do východiskovej polohy.
- Zložte ruku zo spúšte a nesiahajte pred ústie!
- Zložte ruku zo spúšte a nesiahajte pred ústie!
- Vytiahnite pás s nábojkami okamžite zo vsadzovacieho prístroja.
- Ak sa pás s nábojkami nedá odstrániť:
- Nechajte vsadzovací prístroj vychladnúť na bezpečnom mieste pod dozorom.
- Vždy sa uistite, že vsadzovací prístroj nie je nasmerovaný na vás alebo na iné osoby.
- Kontaktujte servis firmy Hilti .
- Nechajte vsadzovací prístroj vychladnúť na bezpečnom mieste pod dozorom.
- Ak sa pás s nábojkami nedá odstrániť:
- Vykonajte servis náradia.
Nábojka sa neodpáli vo vsadzovacom prístroji nad prevádzkovou teplotou
Vždy sa uistite, že vsadzovací prístroj nie je nasmerovaný na vás alebo na iné osoby!- Pritlačte vsadzovací prístroj na minimálne 10 sekúnd a znova ho uvoľnite.
- Ak sa nábojka napriek tomu neodpáli, počkajte 10 sekúnd a vsadzovací prístroj odoberte z pracovnej plochy.
- Vytiahnite pás s nábojkami okamžite zo vsadzovacieho prístroja.
- Ak sa pás s nábojkami nedá odstrániť:
- Nechajte vsadzovací prístroj vychladnúť na bezpečnom mieste pod dozorom.
- Kontaktujte servis firmy Hilti .
- Nechajte vsadzovací prístroj vychladnúť na bezpečnom mieste pod dozorom.
- Ak sa pás s nábojkami nedá odstrániť:
- Vykonajte servis náradia.
- Nábojku bezpečne uschovajte.
- Neodpálené nábojky zlikvidujete.
- Dodržiavajte miestne predpisy na likvidáciu odpadu.
- Dodržiavajte miestne predpisy na likvidáciu odpadu.
- Vsadzovací prístroj nechajte vychladnúť a pokračujete v práci s novým pásom s nábojkami.
Nábojka sa neodpáli vo vsadzovacom prístroji zahriatom na prevádzkovú teplotu
- Zastavte ihneď prácu.
- Vyprázdnite vsadzovací prístroj (nábojky a upevňovacie prvky) a demontujte vsadzovací prístroj.
- Skontrolujte výber správnej kombinácie vedenia klincov, piesta, upevňovacích prvkov a nábojky.
- Skontrolujte tlmič, piest a vedenia klincov, či nie sú opotrebované a v prípade potreby komponenty vymeňte.
- Vyčistite a namažte vsadzovací prístroj.
- Ak problém pretrváva aj po uskutočnení vyššie uvedených opatrení, vsadzovací prístroj sa už nesmie používať.
- Vsadzovací prístroj dajte skontrolovať a v prípade potreby opraviť v servisnom stredisku Hilti .
- Ak problém pretrváva aj po uskutočnení vyššie uvedených opatrení, vsadzovací prístroj sa už nesmie používať.
Starostlivosť a údržba/oprava
Ošetrovanie vsadzovacieho prístroja
Na čistenie používajte výlučne príslušenstvo na čistenie dodané výrobcom Hilti alebo rovnocenný materiál. Na čistenie nepoužívajte žiadnom prípade rozprašovače, stlačený vzduch, vysokotlakový čistič, rozpúšťadlá alebo vodu.- Vonkajšiu stranu vsadzovacieho prístroja pravidelne čistite mierne navlhčenou utierkou.
Udržiavanie v dobrom stave
- Pravidelne kontrolujte všetky vonkajšie časti vsadzovacieho prístroja, či nie sú poškodené.
- Pravidelne kontrolujte všetky ovládacie prvky, či bezchybne fungujú.
- Vsadzovací prístroj prevádzkujte len s vhodnými nábojkami a odporúčaných nastavením výkonu.
- Nesprávne nábojky alebo nastavenie príliš vysokého výkonu môžu viesť k predčasnému výpadku vsadzovacieho prístroja.
- Nesprávne nábojky alebo nastavenie príliš vysokého výkonu môžu viesť k predčasnému výpadku vsadzovacieho prístroja.
Vykonanie servisných úkonov na náradí
Servis náradia vykonajte vtedy, keď dochádza k nasledujúcim situáciám:- Dochádza ku kolísaniu energie (zjavná nerovnomerná hĺbka vniknutia upevňovacieho prvku).
- Dochádza k nesprávnemu odpáleniu nábojky (nábojka sa neodpáli).
- Komfort ovládania sa citeľne zhoršuje.
- Citeľne rastie potrebný prítlak.
- Stúpa odpor spúšte.
- „Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“ sa dá len ťažko prestavovať.
- Pás s nábojkami sa dá len ťažko odstrániť.
- Citeľne rastie potrebný prítlak.
- Počítadlo vsadení zobrazuje, že je potrebný servis prístroja.
Demontáž vsadzovacieho prístroja
- Stlačte a podržte odblokovacie tlačidlo vedenia klincov.
- Otáčajte vedenie klincov až na doraz proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
- Vytiahnite von vedenie klincov s piestom.
- Piest stiahnite piest z vedenia klincov.
- Odpojte tlmič odchýlením od vedenia klincov.
- Stlačte a podržte odisťovacie tlačidlo „Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“.
- Otáčajte „Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“ proti smeru chodu hodinových ručičiek až do demontážnej polohy.
- Vytiahnite vedenie vracania piesta z krytu.
Kontrola piesta a tlmiča
- V týchto prípadoch sa musí piest vymeniť:
- Piest je zlomený.
- Piest je silno opotrebovaný (napr. prelomenie obvodového prstence nového zvýšenia na špici piesta na viac ako 90°)
- Piestne krúžky sú vyskočené alebo chýbajú.
- Piest je pokrivený (možno ho skontrolovať pokotúľaním po hladkej podložke).
- Piest je zlomený.
- V týchto prípadoch sa musí tlmič vymeniť:
- Kovový krúžok tlmiča je zlomený alebo uvoľnený.
- Tlmič už nedrží na vedení klincov.
- Pod kovovým krúžkom je rozpoznateľné silné bodové opotrebovanie gumy.
- Kovový krúžok tlmiča je zlomený alebo uvoľnený.
Čistenie a mazanie vsadzovacieho prístroja
- Vyprázdnite vsadzovací prístroj (nábojky a upevňovacie prvky) a demontujte vsadzovací prístroj.
- Vyčistite piestne krúžky dodanou plochou kefou tak, aby sa dali voľne pohybovať.
- Vyčistite aretáciu vedenia klincov plochou kefou.
- Namažte aretáciu vedenia klincov a zľahka ju utrite handričkou.
- Vyčistite vedenie vracania piesta zvnútra dodanou veľkou okrúhlou kefou.
- Namažte zvnútra aretáciu vedenia vracania piesta .
- Vyčistite plochou kefou zadné konce vedenia vracania piesta a kolíky.
- Namažte kolíky a následne ich zľahka utrite handričkou.
- Vyčistite kužeľovité lôžko nábojok dodanou kužeľovitou kefou.
- Vyčistite nábojkovú šachtu dodanou paličkou.
Záverečná kontrola vsadzovacieho prístroja
- Po vykonaní údržby a opráv skontrolujte, či sú pripevnené všetky ochranné zariadenia a či bezchybne fungujú.
- Vynulujte ukazovateľ čistenia.
Problémy so vsadzovacím prístrojom
VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia! Prv než začnete odstraňovať poruchu, uistite sa, že sa vo vsadzovacom prístroji nenachádza nábojka. Keď sa nábojky nedajú odstrániť, kontaktujte servis HiltiPri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti .
Porucha |
Možná príčina |
Riešenie |
---|---|---|
Stúpa potrebný prítlak |
Tvorba zvyškov po spaľovaní. |
|
Stúpa odpor spúšte |
Tvorba zvyškov po spaľovaní. |
|
„Krúžok na nastavenie výkonu vsadzovania“ sa dá len ťažko prestavovať |
Tvorba zvyškov po spaľovaní. |
|
Upevňovací prvok nie je dostatočne hlboko vsadený |
Príliš dlhý prvok. |
|
Chybná nábojka. |
|
|
Príliš nízky výkon vsadzovania |
|
|
Piest je zaseknutý vo vedení vracania piesta |
Poškodený piest. |
|
Opotrebovanie tlmiča vo vnútri vedenia vracania piesta. |
|
|
Tvorba zvyškov po spaľovaní. |
|
|
Vedenie vracania piesta je zaseknuté. Vsadzovací prístroj sa nerozchádza. |
Tvorba zvyškov po spaľovaní. |
|
Zaseknutie v dôsledku nečistoty alebo betónových úlomkov. |
||
|
||
Piest sa zasekáva vo vedení klincov |
Piest a/alebo tlmič je poškodený. |
|
Príliš vysoký výkon vsadzovania |
|
|
Piest je ohnutý vsadzovaním bez upevňovacieho prvku |
|
|
Vsadzovací prístroj sa nedá spustiť |
Vsadzovací prístroj nebol úplne pritlačený. |
|
Chybná pozícia piesta (piest nie je pri spustení vo východiskovej pozícii) |
|
|
Vedenie klincov nie je správne je zaistené. |
||
Zastavovač piesta príliš vysokým výkonom vsadzovania. |
|
Problémy s upevňovacími prvkami na oceľ
Porucha |
Možná príčina |
Riešenie |
---|---|---|
Upevňovací prvok neprenikne do podkladu do dostatočnej hĺbky |
Príliš nízky výkon vsadzovania |
|
Bola prekročená hraničná hodnota použitia (veľmi tvrdý podklad). |
|
|
Zastavovač piesta príliš vysokým výkonom vsadzovania. |
|
|
Upevňovací prvok nedrží v podklade |
Tenký oceľový podklad (4 – 5 mm) |
|
Rôzne hĺbky vsadenia |
Chybná pozícia/stav piesta |
|
Vsadzovací prístroj je príliš silno znečistený. |
|
|
Zastavovač piesta príliš vysokým výkonom vsadzovania. |
|
|
Zlomenie upevňovacieho prvku |
Príliš nízky výkon vsadzovania |
|
Bola prekročená hraničná hodnota použitia (veľmi tvrdý podklad). |
|
|
Príliš vysoký výkon vsadzovania. |
|
|
Upevňovací prvok je príliš hlboko vsadený |
Príliš vysoký výkon vsadzovania. |
|
Problémy s nábojkami
Porucha |
Možná príčina |
Riešenie |
---|---|---|
Pás s nábojkami sa neposúva |
Poškodený pás s nábojkami. |
|
Vsadzovací prístroj je príliš silno znečistený. |
|
|
Vsadzovací prístroj je poškodený. |
|
|
Použitý nesprávny pás s nábojkami |
|
|
Pás s nábojkami sa dá ťažko odstrániť. |
Vsadzovací prístroj je prehriaty. |
|
Tvorba zvyškov po spaľovaní. |
|
|
Nábojka sa nedá odpáliť |
Chybná nábojka. |
|
Vsadzovací prístroj je znečistený. |
|
|
Pás s nábojkami sa taví |
Vsadzovací prístroj je pri vsadzovaní príliš dlho pritlačený. |
|
Príliš vysoká frekvencia vsadzovania (vsadzovací prístroj je príliš horúci). |
|
|
Nábojka sa uvoľní z pásu s nábojkami |
Príliš vysoká frekvencia vsadzovania (vsadzovací prístroj je príliš horúci). |
|
Likvidácia
Náradie Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.Záruka výrobcu
- Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti .
Potvrdenie o skúške C.I.P.
Pre členské štáty C.I.P. mimo právneho priestoru EÚ a EFTA platí: Náradie Hilti DX 6 je konštrukčne spôsobilé a systémovo preverené. Na základe toho je náradie označené certifikačnou značkou Spolkového fyzikálno-technického ústavu (PTB) štvorcového tvaru s uvedením čísla schvaľovacieho protokolu S 1035. Tým firma Hilti garantuje zhodu s povoleným druhom konštrukcie.Ďalšie informácie
Čína RoHS (smernica o obmedzení používania určitých látok v elektrických a elektronických zariadeniach) Táto tabuľka sa vzťahuje na trh Číny.Taiwan RoHS (smernica o obmedzení používania určitých látok v elektrických a elektronických zariadeniach) Táto tabuľka sa vzťahuje na trh Taiwanu.
Rusko RoHS (smernica o obmedzení používania určitých látok v elektrických a elektronických zariadeniach) Táto tabuľka sa vzťahuje na trh Ruska.