DX 9–ENP
Originálny návod na obsluhu
Informácie o návode na obsluhu
O tomto návode na obsluhu
- Pred uvedením do prevádzky si prečítajte tento návod na obsluhu. Je to predpokladom na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu.
- Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v návode na obsluhu a na výrobku.
- Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom na obsluhu.
Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:Symboly v návode na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledujúce symboly:Dodržiavajte návod na obsluhu |
|
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie |
|
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi |
|
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu |
Symboly na vyobrazeniach
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na obsluhu. |
|
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte. |
|
Čísla pozícií sa používajú na vyobrazeníPrehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov . |
|
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu opatrnosť pri zaobchádzaní s výrobkom. |
Symboly týkajúce sa výrobkov
Symboly na výrobku
Na výrobku sa používajú nasledujúce symboly:Výstraha pred horúcim povrchom |
Príkazové symboly
Na výrobku sa používajú nasledujúce príkazové symboly:Používajte ochranné rukavice. |
|
Všeobecná príkazová značka |
|
Prečítajte si návod na obsluhu |
|
Používajte ochrannú prilbu. |
|
Používajte prostriedky na ochranu zraku. |
|
Používajte ochranu sluchu. |
Vyhlásenie o zhode
Výrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.Technická dokumentácia je uložená tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Informácie o výrobku
Výrobky sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.
- Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobkuVsadzovací prístroj DX 9–ENP Generácia 01 Sériové číslo
Bezpečnosť
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné pokyny pre prachom poháňané zariadenia na priamu montáž
- Nemanipulujte so vsadzovacím prístrojom a nevykonávajte na ňom zmeny.
- Vždy používajte navzájom prispôsobené vsadzovacie prístroje, časti vybavenia (základné dosky, vedenia klincov, zásobníky, piesty a príslušenstvo) a spotrebný materiál (upevňovacie prvky a nábojky).
- Skontrolujte, či vsadzovací prístroj a príslušenstvo nie sú prípadne poškodené.
- Pohyblivé časti musia bezchybne fungovať a nesmú sa zasekávať. Dodržiavajte pokyny na čistenie a olejovanie uvedené v tomto návode na obsluhu.
- Všetky časti musia byť správne namontované a musia spĺňať všetky podmienky na zaručenie bezchybnej prevádzky vsadzovacieho prístroja. Poškodené časti sa musia dať odborne opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku Hilti , pokiaľ nie je v návode na obsluhu uvedené inak.
- Používajte len nábojky Hilti DX alebo iné vhodné nábojky, ktoré spĺňajú minimálne bezpečnostné požiadavky.
- Vsadzovací prístroj používajte iba na aplikácie definované na používanie v súlade s určeným účelom.
- Upevňovacie prvky nikdy nevsádzajte do nevhodného podkladového materiálu, napr. príliš tenkého, príliš tvrdého alebo príliš krehkého materiálu. Vsadzovanie do týchto materiálov môže spôsobiť zlomenie upevňovacieho prvku, odštiepenie alebo prieraz. Príkladom nevhodných materiálov sú:
- Zvary v materiáloch ako oceľ, liatina, sklo, mramor, plast, bronz, mosadz, meď, izolačný materiál, duté tehly, keramické tehly, tenké plechy (< 4 mm) a pórobetón.
- Dodržiavajte "Príručku pre upevňovaciu techniku" Hilti alebo príslušný lokálny "Technický návod pre upevňovaciu techniku" Hilti . Dodržiavajte vždy aj návod na obsluhu vsadzovaného upevňovacieho prvku.
- Obsluhovať vsadzovací prístroj alebo vykonávať jeho údržbu smiete len vtedy, ak ste na to oprávnený a poučený o možných nebezpečenstvách.
- Počas používania noste osobné ochranné prostriedky.
- Noste vhodné ochranné okuliare a ochrannú prilbu.
- Používajte ochranné rukavice. Vsadzovací prístroj sa môže počas prevádzky zahriať na vysokú teplotu.
- Používajte ochranu sluchu. Odpálenie výbušnej náplne môže poškodiť sluch.
- Používajte obuv s protišmykovou podrážkou.
- Udržiavajte poriadok na vašom pracovisku. Z okolia pracoviska odstráňte predmety, na ktorých sa môžete poraniť. Neporiadok na pracovisku môže viesť k úrazom.
- Postarajte sa o dobré osvetlenie pracovnej oblasti a v uzavretých priestoroch aj o dostatočné vetranie.
- Vsadzovací prístroj nikdy nepritláčajte k vlastnej ruke alebo k inej časti tela! Vsadzovací prístroj nikdy nesmerujte na iné osoby!
- Vsadzovací prístroj nestláčajte rukou v mieste zásobníka alebo vedenia klincov, piesta alebo vedenia piesta, alebo na nasunutom upevňovacom prvku. Stláčaním vsadzovacieho prístroja rukou sa prístroj môže uviesť do pohotovosti, aj keď nie je namontované vedenie klincov. V dôsledku toho pre vás alebo iné osoby vzniká nebezpečenstvo vážnych poranení.
- Všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti, musia nosiť ochranu sluchu, ochranu zraku a ochrannú prilbu.
- Buďte pozorný, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s náradím na priamu montáž postupujte s rozvahou. Nepoužívajte vsadzovací prístroj, keď ste unavený, pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Prácu ukončte, keď pociťujete bolesť alebo nevoľnosť. Okamih nepozornosti pri používaní vsadzovacieho prístroja môže viesť k vzniku závažných poranení.
- Vyhýbajte sa nevhodnému držaniu tela. Dbajte na stabilnú polohu tela umožňujúcu udržanie rovnováhy.
- Pri aktivovaní vsadzovacieho prístroja držte ruky zohnuté, a nie vystreté.
- Pri práci udržiavajte iné osoby, obzvlášť deti, mimo dosahu účinnosti náradia.
- Vsadzovací prístroj používajte iba na určené účely a ak je v bezchybnom stave a nepoužívajte ho na účely, na ktoré nie je určený.
- Vsadzovací prístroj nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
- Pred vsadzovaním upevňovacích prvkov sa uistite, že sa nikto nenachádza v smere vsadzovania za predmetom, do ktorého sa bude vsadzovať upevňovací prvok. Nebezpečenstvo spôsobené prerazením upevňovacích prvkov!
- Dávajte pozor na to, aby ústie vsadzovacieho prístroja nikdy nebolo nasmerované na vás alebo iné osoby.
- Vsadzovací prístroj držte iba za určené úchopové plochy.
- Úchopové plochy udržiavajte suché, čisté a odmastené.
- Spúšť stlačte iba vtedy, keď je náradie úplne kolmo pritlačené k podkladu.
- Pred prácou skontrolujte zvolené nastavenie výkonu.
- Na skúšku podkladu vsaďte upevňovacie prvky.
- Vsadzovací prístroj položte vždy na hladké, rovné a voľné povrchy, ktoré sú celou plochou nesené podkladom.
- Vsadzovací prístroj držte pri vsadzovaní vždy v pravom uhle voči podkladu. Znížite tým riziko odchýlenia upevňovacieho prvku od podkladového materiálu.
- Upevňovacie prvky nevsadzujte do existujúcich otvorov, okrem prípadu, keď to odporúča Hilti (napr. DX-Kwik).
- Nevsadzujte už použité upevňovacie prvky – nebezpečenstvo poranenia! Použite nový upevňovací prvok.
- Upevňovací prvok, ktorý nie je dostatočne hlboko vsadený, sa nesmie opakovane vsadiť! Upevňovací prvok by sa mohol zlomiť.
- Dodržiavajte požadované vzdialenosti od okrajov a vzdialenosti medzi upevňovacími prvkami (pozri kapitolu Minimálne vzdialenosti).
- Aktivovaný vsadzovací prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
- Vsadzovací prístroj (nábojku a upevňovacie prvky) vždy vyprázdnite pred čistením, opravami, údržbou alebo nastavovaním, pri výmene vedenia klincov, pri prerušení práce, ako aj pred odložením.
- Vsadzovací prístroj prepravujte a uskladňujte v kufri Hilti , ktorý je na tento účel určený.
- Vsadzovacie prístroje, ktoré sa nepoužívajú, vyprázdnite a uložte na suchom, bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
- Neprekračujte maximálnu frekvenciu vsadzovania odporúčanú v kapitole Technické údaje .
- Ak by sa vsadzovací prístroj prehrial alebo pás s nábojkami zdeformoval či roztavil, odstráňte pás s nábojkami a vsadzovací prístroj nechajte vychladnúť.
- Nedemontujte vsadzovací prístroj, keď je horúci. Nechajte vsadzovací prístroj vychladnúť.
- Používajte len nábojky, ktoré sú pre vsadzovací prístroj vhodné, resp. schválené.
- Pred prestávkou v práci, po skončení práce alebo pred prepravou vsadzovacieho prístroja odstráňte pás s nábojkami.
- Nepokúšajte sa odstraňovať upevňovacie prvky a/alebo nábojky zo zásobníkového pásu alebo zo vsadzovacieho prístroja násilím.
- Nepoužité nábojky uskladnite podľa predpisov o skladovaní nábojok pre prachom poháňané vsadzovacie prístroje (napr. v suchu, teplota od 5 °C do 25 °C) a na uzamknutom mieste.
- Nepoužité alebo čiastočne použité pásy s nábojkami nenechajte porozhadzované. Použité pásy s nábojkami pozbierajte a uskladnite ich na vhodnom mieste.
- Dodržiavajte pokyny týkajúce sa bezpečnosti, manipulácie a skladovania uvedené v karte bezpečnostných údajov nábojok.
Opis
Prehľad výrobku
- Displej
- Tlačidlo Bluetooth
- Tlačidlo Reset
- Rukoväť
- Vstupný kanál pre nábojky
- Koliesko na reguláciu výkonu
- Otočná objímka
- Vyústenie (vymeniteľné)
- Základná doska
- Odisťovací gombík zásobníka
- Rukoväť na prenášanie
- Zásobník
- Spúšťacie tlačidlo
- Vypúšťací otvor pre nábojky
- Kľučka
Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je vsadzovací prístroj na vsadzovanie špeciálnych upevňovacích prvkov na upevňovanie trapézových plechov na oceľové nosníky.
Možné chybné používanie
Vsadzovací prístroj sa nesmie používať v prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbušnom prostredí.Vsadzovací prístroj sa nesmie používať s inými než pre tento vsadzovací prístroj schválenými nábojkami a upevňovacími prvkami.
Upevňovacie prvky sa nesmú vsadzovať do iných materiálov než stavebná oceľ, zvlášť nie do kalenej ocele, krehkej ocele, liatiny a pružinovej ocele.
Bezpečnostné zariadenia
Vsadzovací prístroj poskytuje päťnásobnú ochranu na zaistenie bezpečnosti používateľa a jeho pracovného prostredia.Piestový princípEnergia výbušnej náplne sa prenáša na piest, ktorého zrýchlená hmotnosť zarazí klinec do podkladu.
Vďaka použitiu piestového princípu sa dá náradie klasifikovať ako "Low Velocity Tool". V pieste sa nachádza približne 95 % kinetickej energie. Keďže piest sa na konci každého cyklu vsadzovania utlmí v náradí, prebytočná energia ostane v náradí. Nebezpečné priestrely s výstupnou rýchlosťou vsadzovaného prvku nad 100 m/s sú tak pri správnom používaní prakticky vylúčené.
Pádová poistkaSpojenie zápalného mechanizmu s prítlačnou dráhou umožňuje zaistenie pred pádom.
Poistka spúštePoistka spúšte zaručuje, že pri stlačení spúšte nedôjde k spusteniu vsadzovania. Proces vsadzovania je možné spustiť, len ak je náradie dodatočne pritlačené na pevný podklad.
Prítlačná poistkaPrítlačná poistka vyžaduje, aby bola prítlačná sila aspoň 250 N, takže vsadenie je možné vykonať iba s úplne pritlačeným náradím.
Vypínací poistný mechanizmusPrístroj má vypínací mechanizmus. To znamená, že pri stlačenej spúšti a následnom pritlačení náradia dôjde k spusteniu. Prístroj je možné aktivovať len vtedy, keď je úplne pritlačený na pevný povrch a následne sa stlačí spúšť.
Minimálne vzdialenosti a odstupy od okrajov
Pri upevňovaní sa musia dodržiavať minimálne odstupy. Tieto sa môžu líšiť v závislosti od daných výrobkov.Servisná indikácia
Servisná indikácia integrovaná v rukoväti pozostáva z displeja a tlačidla Bluetooth a Reset.Displej zobrazuje teplotu motora vsadzovacieho prístroja, aby sa zabránilo problémom následkom prehriatia tým, že sa prispôsobí pracovná rýchlosť.
V servisnej indikácii sa počítajú vsadenia a po dosiahnutí naprogramovanej hraničnej hodnote sa zobrazí plánované čistenie, príp. údržba náradia.
Pomocou Bluetooth sa môžu zistiť údaje o vsadeniach a iné údaje (napr. sériové číslo náradia, počet vykonaných vsadení alebo dátum posledného servisu náradia) zaznamenané v servisnej indikácii Hilti Connect .
Po vykonanom čistení sa tlačidlom Reset resetuje počítadlo vsadení do nasledujúceho plánovaného čistenia.
Indikáciu údržby a interné počítadlo vsadení do najbližšej plánovanej údržby vynuluje servis Hilti po vykonaní údržby náradia.
Prostredníctvom mobilnej aplikácie sa dá aktivovať demonštračný režim, v ktorom sa na 48 vsadeniach používateľovi prezentujú rôzne hlásenia servisného rozhrania až do plánovanej údržby.
Prostredníctvom mobilnej aplikácie sa môže demonštračný režim znova deaktivovať. Po 15 minútach sa demonštračný režim automaticky opäť deaktivuje.
Zobrazenia na displeji
Displeji servisný indikátor- Horná oblasť
- Stredná oblasť
- Dolná oblasť
Symbol |
Vysvetlenie |
---|---|
Symbol Bluetooth sa zobrazí, keď je funkcia Bluetooth zapnutá. |
|
Symbol skrutkového kľúča sa objaví, keď je plánovaná údržba. Údržbu vsadzovacieho prístroja musí zabezpečiť servis Hilti . |
Teplota náradia
Displej |
Vysvetlenie |
---|---|
Normálna |
V strednej oblasti sa zobrazí teplota náradia. Teplota náradia je v normálnom rozsahu. |
Vysoká |
Teplota náradia je vysoká. Nebezpečenstvo samovznietenia! Znížte vsádzanie, aby sa teplota mohla vrátiť do strednej oblasti. |
Príliš vysoká |
Teplota náradia je extrémne vysoká. Nebezpečenstvo samovznietenia! Výstražné znamenie upozorňuje, že nábojky sa predčasne zapália a môžu roztaviť pás s upevňovacími prvkami, keď sa pás s nábojkami alebo prvkami zastaví v náradí.
|
Displej |
Vysvetlenie |
---|---|
Na ľavom dolnom okraji sa pásovou indikáciou s 1 až 7 segmentmi zobrazí stav počítadla do najbližšieho plánovaného čistenia náradia. Čistenie teda ešte v blízkom čase nie je potrebné. |
|
Zobrazených 7 segmentov znamená, že čistenie sa musí vykonať v dohľadnom čase. |
|
Max. počet od vsadení bol dosiahnutý, náradie sa musí vyčistiť. |
|
Čierny štvorec na pravom dolnom okraji znamená, že demonštračný režim je aktívny. Indikácia nezobrazuje v tomto prípade skutočný stav náradia. Prostredníctvom mobilnej aplikácie Hilti Connect sa môže demonštračný režim deaktivovať. Po 15 minútach sa demonštračný režim automaticky deaktivuje. |
Bluetooth®
Slovná ochranná známka Bluetooth ® a obrazové značky (logá) sú vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek používanie tejto slovnej ochrannej známky/obrazovej značky zo strany akciovej spoločnosti Hilti sa uskutočňuje na základe licencie.Určený účel používania
Tento výrobok je vybavený modulom Bluetooth ® Low Energy, ktorý umožňuje kontrolu stavu prístroja a prenášanie nastavení a údajov prostredníctvom rádiovej technológie Bluetooth ®, cez ktorú môžu spolu komunikovať na krátku vzdialenosť dva výrobky podporujúce Bluetooth. Tento výrobok je vyvinutý tak, aby bola umožnená komunikácia a prenos údajov s mobilnými telefónmi a bránami Hilti . Prístroj môže odoslať údaje o mieste prijímajúceho koncového zariadenia, čase chodu, celkovom počte aplikácií, počte aplikácií počas intervalu a časovej pečiatke prenosu.Informácie o poskytovaných funkciách Connectivity nájdete v príslušnej aplikácii Hilti alebo v návode na používanie daného prístroja.Prenos údajov cez Bluetooth ®
Interval odosielania sa môže líšiť v závislosti od dostupného zdroja energie prístroja. Dosah sa môže výrazne líšiť podľa vonkajších podmienok, vrátane použitého prijímacieho prístroja. V rámci uzavretých priestorov a cez kovové bariéry (napr. steny, police, kufor a pod.) môže byť dosah Bluetooth ® výrazne nižší. V závislosti od prostredia môže byť potrebných viac intervalov odosielania, kým sa prístroj identifikuje.Ak sa prístroj neidentifikuje, skontrolujte nasledujúce skutočnosti:
Je vzdialenosť od mobilného koncového zariadenia príliš veľká?
→ Skráťte vzdialenosť medzi koncovým zariadením a prístrojom.
Inštalácia a nastavenie aplikácie
Aby ste mohli používať funkcie Connectivity, najprv si musíte nainštalovať príslušnú aplikáciu Hilti .(1.) Stiahnite si aplikáciu z príslušného obchodu s aplikáciami (Apple App Store, Obchod Google Play).
(2.) Po prvom spustení aplikácie sa prihláste svojím kontom alebo sa zaregistrujte.
(3.) Na displeji vášho mobilného koncového zariadenia sa zobrazia všetky ďalšie kroky potrebné na spojenie prístroja s mobilným koncovým zariadením.
Požiadavky na nábojky
Používajte len nábojky DX Hilti uvedené v tejto tabuľke alebo iné vhodné nábojky, ktoré spĺňajú minimálne bezpečnostné požiadavky:- Pre krajiny EÚ a EFTA platí, že nábojky musia spĺňať požiadavky CE a musia mať označenie CE.
- Pre Spojené kráľovstvo platí, že nábojky musia spĺňať požiadavky UKCA a musia mať označenie UKCA.
- Pre USA platí, že nábojky musia odpovedať ustanoveniam ANSI A10.3-2020.
- Pre štáty C.I.P. mimo Európy platí, že na nábojky C.I.P. musia byť schválené pre použitý vsadzovací prístroj DX.
- Pre ostatné krajiny platí, že nábojky prešli testom na zvyšky podľa EN 16264 a musia mať príslušné vyhlásenie výrobcu.
Číslo výrobku |
Označenie na objednávanie |
Upozornenie |
---|---|---|
2128213 |
6.8/18 M40 čierna |
veľmi silná |
2128211 |
6.8/18 M40 červená |
silná |
Rozsah dodávky
Vsadzovací prístroj, kufor, čistiaca súprava, škrabka, narážač, Hilti sprej, návod na obsluhu.Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
Technické údaje
Údaje náradia
DX 9-ENP |
|
---|---|
Hmotnosť podľa štandardu EPTA 01 |
12,5 kg |
Rozmery (D × Š × V) |
985 mm × 365 mm × 175 mm |
Kapacita zásobníka |
40 klincov/40 nábojok |
Použiteľné nábojky |
6.8/18 M40 červená, čierna, modrá |
Použiteľné upevňovacie prvky |
X‑ENP 19 |
Frekvencia vsadzovania |
1 200 ot/h |
Hrúbka oceľového podkladu |
≥ 6 mm |
Dráha pritlačenia |
89 mm |
Sila pritlačenia |
≥ 250 N … < 330 N |
Pracovná teplota (teplota okolia) |
−15 ℃ … 50 ℃ |
Informácie o hlučnosti
Uvedené akustické hodnoty boli zistené za nasledovných rámcových podmienok:Rámcové podmienky pre namerané akustické hodnoty
Vsadzovací prístroj |
DX 9–ENP |
Model |
Séria |
Kaliber |
6.8/18 čierne |
Nastavenie výkonu |
4 |
Použitie |
Upevňovanie na oceľovú dosku (tvrdosť podľa Brinella 610 N/mm2) pomocou X‑ENP‑19 L15MXR |
Hladina emisií akustického tlaku (LpA) |
103 dB(A) |
Neistota pri hladine akustického tlaku (KpA) |
2 dB(A) |
Úroveň akustického výkonu (LWA) |
113 dB(A) |
Neistota pri úrovni akustického výkonu (KWA) |
2 dB(A) |
Maximálna hladina emisií akustického tlaku (LpC, peak) |
137 dB(C) |
Neistota maximálnej hladiny akustického tlaku (KpCpeak) |
2 dB(C) |
Vibrácie
Hodnota vibrácií uvedená podľa 2006/42/EC neprekračuje 2,5 m/s².Príprava na prácu
Stanovenie pozície upevňovacích prvkov
Aby ste predišli chybám vsadenia, postupujte takto:- Pri ukladaní trapézových plechov na oceľové nosníky si nezmývateľnou ceruzkou označte oblasť, v ktorej sa môžu vsadiť upevňovacie prvky.
Kontrola pripravenosti na použitie vsadzovacieho prístroja
- Zabezpečte, aby sa v náradí nenachádzali pásy s nábojkami ani pásy s upevňovacími prvkami .
- Skontrolujte vsadzovací prístroj, či nemá viditeľné poškodenia škody, najmä ak na častiach zobrazených na obrázku.
Výsledok Prítomné viditeľné poškodenia
- Náradie dajte opraviť v servisnom stredisku Hilti .
- Náradie dajte opraviť v servisnom stredisku Hilti .
- Pritlačte náradie tak, aby ste pocítili výrazný odpor a skontrolujte pozíciu prítlačného kolíka.
Výsledok 1 / 2Prítlačný kolík sa nezatlačil, pružina na prítlačnom kolíku nie je stlačená.
Náradie nerozpoznalo klinec, preto sa nedá pritlačiť. Náradie pracuje správne.
Výsledok 2 / 2Prítlačný kolík je úplne zatlačený, pružina na prítlačnom kolíku je stlačená, pri aktivovaní spúšťacieho tlačidla počuť cvaknutie.
Posúvač je prípadne zaseknutý. Náradie by sa malo ešte raz vyčistiť a znova preskúšať. Ak problém pretrváva aj naďalej pretrváva, náradie sa musí dať opraviť v servisnom stredisku Hilti . - Uvoľnite náradie.
- Vložte upevňovacie prvky, nie však pás s nábojkami .
- Náradie opäť pritlačte a skontrolujte, či pri stlačení spúšťacieho tlačidla počuť cvaknutie.
Výsledok 1 / 3Náradie sa nedá úplne pritlačte, spustenie nie je možné.
- Uistite sa, že je otočná objímka zatvorená. V prípade potreby otočnú objímku otočte až na doraz smerom doľava.
- Skontrolujte pozíciu posúvača. Ak posúvač nie je výrazne posunutý smerom doľava, náradie dajte opraviť v servisnom stredisku Hilti .
Detekcia klincov náradia pracuje bezchybne, náradie sa môže používať.
Výsledok 3 / 3Náradie sa nedá celkom pritlačiť (pružina na prítlačnom kolíku je úplne stlačená), pri aktivovaní spúšťacieho tlačidla ale počuť kliknutie.
- Náradie dajte opraviť v servisnom stredisku Hilti .
- Uistite sa, že je otočná objímka zatvorená. V prípade potreby otočnú objímku otočte až na doraz smerom doľava.
Vloženie pásov s upevňovacími prvkami
- Zaveďte 4 pásy s upevňovacími prvkami zhora do zásobníka.
Materiál Upevňovacie prvky
X‑ENP 19 - Posledný pás s prvkami rovnomerne až na doraz zasuňte do zásobníka.
Vloženie pásov s nábojkami
- Zaveďte pás s nábojkami zhora do vstupného kanála pre nábojky.
Materiál Nábojka 6.8/18 M40 červená, čierna, modrá (pozri odporúčané nábojky v návode upevňovacieho prvku) - Pás s nábojkami zatlačte do vstupného kanála pre nábojky tak, aby lícoval s hornou hranou vstupného kanála pre nábojky.
Otvorenie otočnej objímky
- Otočnú objímku otočte až na doraz. V prípade potreby si zoberte na pomoc škrabku alebo iný nástroj.
Zatvorenie otočnej objímky
- Skontrolujte, či je štrbina na prednej strane náradia zatvorená.
- Štrbina nie je úplne zatvorená.
- Štrbina nie je úplne zatvorená.
- Otočnú objímku otočte až na doraz. V prípade potreby si zoberte na pomoc škrabku alebo iný nástroj.
Obsluha
Ak je odpor pri použití pásu s nábojkami nezvyčajne vysoký, skontrolujte, či je pás s nábojkami kompatibilný s týmto vsadzovacím prístrojom.Pri prácach, ktoré môžu spôsobiť odletujúce úlomky, vždy používajte ochranný kryt.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v návode na obsluhu a na výrobku.
Upozornenia týkajúce sa používania so zreteľom na bezpečnosť
Príklad |
Opis |
---|---|
Nepritláčajte vsadzovací prístroj na časti tela! Pritlačením na časť tela (napr. ruku) sa môže vsadzovací prístroj uviesť do pohotovosti. Tým hrozí nebezpečenstvo vsadenia do častí tela. |
|
Zásobník alebo iné vedenia klincov nevyťahujte naspäť rukou! Potiahnutím zásobníka rukou sa môže vsadzovací prístroj uviesť do pohotovosti. Tým hrozí nebezpečenstvo vsadenia do častí tela. |
Vsadenie upevňovacích prvkov
- Náradie úplne pritlačte v pravom uhle na pracovnú plochu.
- Aktivujte spúšťacie tlačidlo na rukoväti.
- Umiestnite náradie na mieste pre ďalší upevňovací prvok a zopakujte opísané pracovné kroky. Dbajte pritom na oznamy na displeji.
Kontrola vyčnievania klinca
- Pomocou meradla skontrolujte vyčnievanie klinca.
- Vyčnievanie klinca je v požadovanom rozsahu.
Výsledok 2 / 3
- Vyčnievanie klinca je príliš vysoké.
- Zvýšte výkon tak, že koliesko na reguláciu výkonu otočíte o stupeň vyššie.
- Keď je koliesko na reguláciu výkonu už na hornom doraze, vložte – pokiaľ sú k dispozícii – silnejší typ nábojok.
- Vyčnievanie klinca je príliš nízke.
- Znížte výkon tak, že koliesko na reguláciu výkonu otočíte o stupeň nižšie.
- Keď je koliesko na reguláciu výkonu už na dolnom doraze, vložte – pokiaľ sú k dispozícii – slabší typ nábojok.
- Vsaďte ďalší prvok.
- Zopakujte vyššie uvedené pracovné kroky, kým sa nedosiahne správne vyčnievanie klinca.
Nastavenie výkonu
- Otočte koliesko na regulácia výkonu, aby ste nastavili požadovaný výkon.
- Aktuálne nastavenie výkonu sa zobrazí.
- Aktuálne nastavenie výkonu sa zobrazí.
Vybratie nábojok z náradia
- Pás s nábojkami zatlačte do smeru posuvu čo najďalej dopredu.
- Pás s nábojkami vytiahnite z vypúšťacieho otvoru pre nábojky.
Vybratie upevňovacích prvkov z náradia
- Zabezpečte, aby boli predtým nábojky vybraté z náradia.
- Náradie postavte na rukoväť.
- Stlačte červenú západku na vstupe do zásobníka a pás s klincami nechajte posúvať zo zásobníka.
- Pás s klincami pri stlačenom doraze vytiahnite z náradia.
- Ak pás s klincami nevyčnieva zo základnej dosky, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
- Ak pás s klincami nevyčnieva zo základnej dosky, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
- Postavte náradie vzpriamene v pracovnej polohe.
- Zatlačte doraz.
- Opakujte to, pokým pás s klincami nevyčnieva z náradia.
Starostlivosť a údržba/oprava
Kontrola a príp. výmena piesta a dorazu piesta
- Vytiahnite piest z vedenia piesta.
- Vytiahnite doraz piesta (prípadne pomocou piesta) zo základnej dosky.
- Skontrolujte piest a doraz piesta, či nie sú poškodené. Rovnosť piesta skontrolujte kotúľaním na hladkej ploche.
Výsledok Došlo k poškodeniu, piest je pokrivený a/alebo piest s dorazom piesta je zaseknutý
- Vymeňte piest a doraz piesta ako súpravu.
- Vymeňte piest a doraz piesta ako súpravu.
- Kľučku potiahnite a podržte ju. Teraz zaveďte piest tak, aby špička piesta nevyčnieva nad okraj náradia a kľučku pusťte.
- Vložte doraz piesta (gumou dopredu) do základnej dosky.
Demontáž základnej dosky
- Náradie postavte na rukoväť.
- Stlačte odisťovacie tlačidlo (červené tlačidlo) na zásobníku a zásobník nechajte vykĺznuť smerom nadol.
- Otočte základnú dosku proti smeru pohybu hodinových ručičiek, pokým sa spojenie neuvoľní.
- Nadvihnite základnú dosku.
Montáž základnej dosky
- Uistite sa, že je doraz piesta správne vložený do základnej dosky a vedenie piesta a piest správne sedia v náradí.
- Základnú dosku zatlačte proti závitu.
- Otočte základnú dosku v smere pohybu hodinových ručičiek až na doraz.
- Otočte základnú dosku naspäť až do východiskovej polohy nad zásobník.
- Zásobník zasuňte späť tak, aby zapadol do základnej dosky.
Čistenie vsadzovacieho prístroja
- Kľučku potiahnite smerom von a podržte ju. Vytiahnite piest z vedenia piesta a potom kľučku pusťte.
- Vytiahnite doraz piesta zo základnej dosky. Vypáčte príp. doraz piesta pomocou piesta zo základnej dosky.
- Kľučku potiahnite smerom von a podržte ju. Vedenie piesta smerom vytiahnite nahor z náradia a potom kľučku pusťte.
- Vyčistite vnútornú stranu náradia. Potom postavte náradie hore hlavou a vyklepte ho, aby z neho vypadli nečistoty.
- Vyčistite povrch vedenia piesta (pozri označenú oblasť) s veľkou drôtenou kefou z príslušenstva.
- Lôžko nábojok a otvory pre regulačný kolík, ktoré sa nachádzajú vedľa, vyčistite malou okrúhlou kefkou.
- Vyčistite kanál pre nábojky tenkou okrúhlou kefkou.
- Naolejujte pohyblivý prvok vedenia pásov s klincami sprejom Hilti .
- Vedenie piesta zasuňte zhora zasuňte do náradia tak, aby kľučka zapadla.
- Kľučku potiahnite a podržte ju. Teraz zaveďte piest tak, aby špička piesta nevyčnieva nad okraj náradia a kľučku pusťte.
- Vložte doraz piesta (gumou dopredu) do základnej dosky.
- Namontujte základnú dosku.
- Stlačte tlačidlo Reset minimálne na 1 sekundu, aby ste vynulovali počítadlo vsadení do ďalšieho plánovaného čistenia.
- Skontrolujte pripravenosť na používanie vsadzovacieho prístroja.
Kritériá na výmenu opotrebovateľných častí
Kritériá opotrebovania piesta a dorazu piestaStav |
Príklad |
Upozornenie |
---|---|---|
Nový výrobok |
||
Opotrebovaný výrobok |
Na hrote piesta sa objavujú vylomenia materiálu. |
|
Piest sa na 3 mm alebo viac zapracoval do dorazu. |
Stav |
Príklad |
Upozornenie |
---|---|---|
Nový výrobok |
||
Opotrebovaný výrobok Výmena prostredníctvo servisu Hilti |
Materiál je vylomený. |
Poruchy a ich odstraňovanie
Odstránenie poruchy po nesprávnom zapálení, príp. nezápalení
- Náradie pretlačte voči pracovnej ploche a odpáľte vsádzanie.
- Počuť cvaknutie, ale nábojka sa nezapáli.
- Zoberte náradie z pracovnej plochy. Náradie pritom nesmeruje proti sebe alebo inej osobe.
- Pás s nábojkami na strane prísunu nábojok rukou posuňte o jednu nábojku ďalej alebo pás s nábojkami na strane otvoru pre výstup nábojok rukou potiahnite o jednu nábojku ďalej.
- Zvyšné nábojky v páse spotrebujte. spotrebovaný pás s nábojkami odstráňte a zlikvidujte ho tak, aby sa vylúčilo jeho opakované využitie alebo zneužitie.
- Zoberte náradie z pracovnej plochy. Náradie pritom nesmeruje proti sebe alebo inej osobe.
- Počuť cvaknutie, ale nábojka sa nezapáli.
Odstránenie poruchy pri zablokovaní náradia
- Pritlačte náradie kolmo na stabilný podklad, aktivujte spúšťacie tlačidlo a dávajte pozor na vznikajúci zvuk.
Výsledok 1 / 2Zapáli sa nábojka alebo počuť výrazné cvaknutie.
- Teraz sa v náradí v lôžku nábojov nenachádza nábojka, ktorá sa dá zapáliť.
- S odstránením chyby pokračujte na nasledujúci krok.
- POZOR! Zabezpečte, aby vyústenie náradia nebolo nasmerované na inú osobu.
- Zabráňte tvrdým nárazom proti náradiu.
- S odstránením chyby pokračujte na nasledujúci krok.
- Teraz sa v náradí v lôžku nábojov nenachádza nábojka, ktorá sa dá zapáliť.
- Stlačte náradie o niekoľko milimetrov a otvorte otočnú objímku.
- Kľučka je teraz prístupná a umožní otvorenie náradia.
- Kľučka je teraz prístupná a umožní otvorenie náradia.
- Kľučku potiahnite smerom von a podržte ju. Ak sa náradie nerozpadne, skúste ho normálnou silou svalstva roztiahnuť.
- POZOR! Zabezpečte, aby vyústenie náradia nebolo nasmerované na inú osobu.
- S odstránením chyby pokračujte na nasledujúci krok.
- Ukončite práce a náradie odložte na bezpečné miesto.
- Zaistite náradie pred prístupom iných osôb.
- Obratom kontaktujte servis Hilti .
- POZOR! Zabezpečte, aby vyústenie náradia nebolo nasmerované na inú osobu.
- Vyberte nábojky z náradia.
- Demontujte základnú dosku.
- Skontrolujte piest a doraz piesta a v prípade potreby ho vymeňte.
- Vyčistite vsadzovací prístroj.
- Zatvorte otočnú objímku.
Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti .Porucha |
Možná príčina |
Riešenie |
---|---|---|
Nábojka sa neposunie |
Pás s nábojkami je poškodený |
|
Náradie je poškodené |
|
|
Pás s nábojkami sa nedá odstrániť |
Náradie je poškodené |
|
Náradie sa nezapáli |
Chybné zapálenie |
|
Pás s nábojkami je prázdny |
|
|
Menej ako 15 prvkov v náradí |
|
|
Náradie nie je dostatočne pritlačené |
|
|
Porucha transportu prvkov |
|
|
Náradie je príliš silno znečistené |
|
|
Nábojky sú nevhodné |
|
|
Náradie je poškodené |
|
|
Príliš malé vyčnievanie klinca |
Prvok vsadený vedľa nosníka |
|
Príliš vysoký výkon |
|
|
Piest je opotrebovaný |
|
|
Použitý je nesprávny piest |
|
|
Plech s odstupom od profilu. |
Plech s odstupom od profilu |
|
Plech je deformovaný |
Nosník ako podklad chýba |
|
Príliš veľké vyčnievanie klinca |
Prvok je príliš blízko pri okraji nosníka |
|
Príliš nízky výkon |
|
|
Náradie je príliš silno znečistené |
|
|
Piest je zlomený |
|
|
Náradie je poškodené |
|
|
Strihové lomy upevňovací prvok |
Prvok bol vsadený na stojinu nosníka |
|
Zvýšená hrúbka podkladu a/alebo pevnosť podkladu |
|
|
Náradie sa neroztiahne |
Piest je zaseknutý v doraze piesta |
|
Náradie je príliš silno znečistené |
|
|
Vedenie piesta je príliš silno znečistené |
|
|
Žiaden upevňovací prvok sa nenastrelí |
Piest nie je namontovaný |
|
Piest je zlomený |
|
|
Vedenie klincov je príliš silno znečistené |
|
|
Prvky zaseknuté vo vedení klincov |
|
|
Základná doska sa nedá úplne naskrutkovať. |
Doraz piesta nasadený opačne |
|
Vedenie piesta za pripájacím závitom znečistené |
|
|
Náradie sa nedá úplne pritlačiť |
Otočná objímka nie je celkom zatvorená |
|
Detektor klincov je zablokovaný |
|
|
Časť detekcie klincov zlomená |
||
Nevkladajte upevňovacie prvky do náradia |
|
Likvidácia
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.Záruka výrobcu
- Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti .
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie o obsluhe, technológii, životnom prostredí a recyklácii nájdete na nasledujúcom odkaze: qr.hilti.com/manual?id=2241307Tento odkaz nájdete aj na konci dokumentácie ako QR kód.