SL 6-A22
Originálny návod na obsluhu
Informácie o návode na obsluhu
O tomto návode na obsluhu
- Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečítali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
- Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom .
- Výrobok odovzdajte ďalším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu |
|
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie |
|
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi |
|
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu |
Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu |
|
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte. |
|
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov . |
|
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom. |
Špecifické symboly pre výrobok
Symboly
Na výrobku sa používajú nasledujúce symboly:Nepozerajte sa do svetelného zdroja. |
|
Výrobok podporuje bezdrôtový prenos údajov kompatibilný so systémami iOS a Android. |
|
Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti . Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom . |
|
Lítiovo-iónový akumulátor |
|
Akumulátor nikdy nepoužívajte ako nástroj na udieranie alebo zatĺkanie. |
|
Nenechajte akumulátor spadnúť. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je inak poškodený. |
Informácie o výrobku
Výrobky sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.
- Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobkuAkumulátorové svietidlo SL 6-A22 Generácia 01 Sériové číslo
Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.Technické dokumentácie sú uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Bezpečnosť
Starostlivé zaobchádzanie a používanie
- Výrobok používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Na výrobku nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny.
- Výrobok udržiavajte mimo dosahu malých detí.
- Výrobok nepoužívajte tam, kde hrozí riziko požiaru alebo výbuchu.
- Výrobok používajte len v suchom prostredí.
- Po skončení životnosti svetelného zdroja vymeňte celé akumulátorové svietidlo. Svetelný zdroj tohto akumulátorového svietidla nemožno meniť.
- Nepozerajte sa do lúča a lúč nesmerujte na iné osoby.
- Keď zavesíte výrobok na hák na zavesenie, dávajte pozor na jeho bezpečné umiestnenie.
Bezpečnosť osôb
Používateľ a osoby nachádzajúce sa v blízkosti musia počas používania výrobku používať vhodné ochranné okuliare, ochranné rukavice a ochrannú prilbu.Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
- Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítiovo-iónových akumulátorov.
- Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slnečného žiarenia a ohňa.
- Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spaľovať.
- Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli zasiahnuté úderom, utrpeli pád z výšky viac ako jeden meter alebo boli iným spôsobom poškodené. V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis .
- Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnúť. Pokiaľ je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Kontaktujte servis Hilti .
Opis
Prehľad výrobku
- Hlava svietidla
- LED svetlá
- Vertikálny otočný kĺb
- Akumulátor
- Spínač zmeny režimu (intenzita svetla)
- Blokovací spínač, vertikálny
- Chladiace teleso
- Rukoväť na prenášanie
- Indikácia stavu nabitia akumulátora
- Tlačidlo na odistenie akumulátora
- Hák na zavesenie/upevnenie
- Závit 5/8" – pripojenie statívu
Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je bezkáblové plošné svietidlo. Používa sa na osvetlenie na stavbách.
Hlavu svietidla možno vodorovne a zvislo natáčať. Okrem toho možno svietidlo umiestniť na rovnej ploche a pomocou zabudovaného háka zavesiť na rôzne stavebné materiály alebo namontovať na statív so závitom 5/8".Pre tento výrobok používajte len lítium-iónové akumulátory Hilti typového radu B 22.
Pre tieto akumulátory používajte len nabíjačky Hilti radu C4/36.
Indikácia stavu nabitia
Stav nabitia lítium-iónového akumulátora sa zobrazí po miernom stlačení jedného z oboch odisťovacích tlačidiel (maximálne po citeľný odpor).Stav |
Význam |
---|---|
4 LED svietia. |
Stav nabitia: 75 % až 100 % |
3 LED svietia. |
Stav nabitia: 50 % až 75 % |
2 LED svietia. |
Stav nabitia: 25 % až 50 % |
1 LED svieti. |
Stav nabitia: 10 % až 25 % |
1 LED bliká. |
Stav nabitia: < 10 % |
Rozsah dodávky
Akumulátorová lampa, návod na obsluhu.Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo on-line na stránke: www.hilti.group | USA: www.hilti.com
4-režimový spínač
Jas sa nastaví 4-režimovým spínačom.Stav |
Význam |
---|---|
Jedno stlačenie |
Svietidlo vydáva svetlo s maximálnym jasom (100 %). |
Druhé stlačenie |
Svietidlo vydáva svetlo so stredným jasom (66 %). |
Tretie stlačenie |
Svietidlo vydáva svetlo so stredným jasom (33 %). |
Stlačenie na niekoľko sekúnd |
Svietidlo je vypnuté. |
Technické údaje
SL 6-A22 |
|
---|---|
Napätie |
21,6 V |
Jas |
3 000 lm |
Hmotnosť |
3,2 kg |
Akumulátor
Prevádzkové napätie akumulátora |
21,6 V |
Teplota okolia počas prevádzky |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Teplota pri skladovaní |
−20 ℃ … 40 ℃ |
Teplota akumulátora na začiatku nabíjania |
−10 ℃ … 45 ℃ |
Obsluha
Príprava práce
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.Vloženie akumulátora
- Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
- Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby počuteľne zaskočil.
- Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
Odstránenie akumulátora
- Stlačte odblokovacie tlačidlá akumulátora.
- Vytiahnite akumulátor z náradia.
Nabíjanie akumulátora
- Pred začatím nabíjania si prečítajte návod na používanie nabíjačky.
- Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabíjačky boli čisté a suché.
- Akumulátor nabíjajte schválenou nabíjačkou.
Zapnutie
- Zvoľte režim stlačením 4-režimového spínača.
Otáčanie hlavy lampy
- Viacpolohový záves odistite blokovacím spínačom, aby ste lampu nastavili vo vertikálnom smere.
- Viacpolohový záves otočte požadovaným smerom.
- Viacpolohový záves zaistite blokovacím spínačom.
- Hlavu lampy otočte požadovaným smerom, aby ste lampu nastavili horizontálne.
Starostlivosť a údržba/oprava
Starostlivosť o výrobok- Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
- Ak existujú, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
- Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.
- Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stáť v daždi).
Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorľavej nádoby a obráťte sa na servis Hilti . - Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovoľte, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby. - Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
- Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
- V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok dajte neodkladne opraviť v servisnom stredisku Hilti .
- Po prácach spojených so starostlivosťou a údržbou výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.
Svetelný zdroj
Preprava a skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov
Preprava- Vyberte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chrániť nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory.
- Akumulátory sa nesmú posielať poštou. Ak chcete zaslať nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
- Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.
- Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch.
- Neuschovávajte akumulátory na nabíjačke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
- Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolaných osôb.
- Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené.
Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti .Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti .Porucha |
Možná príčina |
Riešenie |
---|---|---|
Akumulátor nezaskočí s počuteľným "dvojitým zacvaknutím". |
Zaskakovací výčnelok na akumulátore je znečistený. |
|
1 LED bliká. Výrobok nefunguje. |
Akumulátor je vybitý. |
|
Akumulátor je príliš studený alebo príliš horúci. |
|
Likvidácia
Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.RoHS (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach)
Pod nasledujúcim odkazom nájdete tabuľku nebezpečných látok: qr.hilti.com/r9356561.Odkaz na tabuľku RoHS nájdete na konci tejto dokumentácie ako QR kód.
Záruka výrobcu
- Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti .