SL 2-A12
SL 2-A22
Originálny návod na obsluhu
Informácie o návode na obsluhu
O tomto návode na obsluhu
- Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečítali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
- Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom
.
- Výrobok odovzdajte ďalším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:![]() |
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu |
![]() |
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie |
![]() |
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi |
![]() |
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu |
Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:![]() |
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu |
![]() |
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte. |
![]() |
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov . |
![]() |
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom. |
Špecifické symboly pre výrobok
Symboly
Na výrobku sa používajú nasledujúce symboly:![]() |
Nepozerajte sa do svetelného zdroja. |
![]() |
Výrobok podporuje bezdrôtový prenos údajov kompatibilný so systémami iOS a Android. |
![]() |
Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti . Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom . |
![]() |
Lítiovo-iónový akumulátor |
![]() |
Akumulátor nikdy nepoužívajte ako nástroj na udieranie alebo zatĺkanie. |
![]() |
Nenechajte akumulátor spadnúť. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je inak poškodený. |
Informácie o výrobku
Výrobky
Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.
- Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobkuAkumulátorová lampa SL2-A12 | SL2-A22 Generácia 01 Sériové číslo
Vyhlásenie o zhode

Technická dokumentácia je uložená:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Bezpečnosť
Dôležité bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE! JE POTREBNÉ PREČÍTAŤ SI VŠETKY POKYNY. Chyba pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia. TIETO POKYNY SI STAROSTLIVO ODLOŽTE.Starostlivé zaobchádzanie a používanie
- Výrobok používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Na výrobku nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny.
- Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí len vtedy, keď sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a o rizikách spojených s jeho používaním.
- Výrobok nepoužívajte tam, kde hrozí riziko požiaru alebo výbuchu.
- Výrobok nepoužívajte v exteriéri.
- Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre tento výrobok. Len to, že nejaké príslušenstvo sa dá upevniť na vaše elektrické náradie, ešte nie je zárukou bezpečného používania.
- Po skončení životnosti svetelného zdroja vymeňte celé akumulátorové svietidlo. Svetelný zdroj tohto akumulátorového svietidla nemožno meniť.
- Nepozerajte sa do lúča a lúč nesmerujte na iné osoby.
- Výrobok nevystavujte dažďu alebo vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického zariadenia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
- Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítiovo-iónových akumulátorov.
- Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slnečného žiarenia a ohňa.
- Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spaľovať.
- Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli zasiahnuté úderom, utrpeli pád z výšky viac ako jeden meter alebo boli iným spôsobom poškodené. V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis .
- Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnúť. Pokiaľ je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Kontaktujte servis Hilti .
Opis
Prehľad výrobku
- Viacpolohový kĺbový záves
- Kryt LED
- LED
- Zaťahovací hák
- Automatický spínač
- 3-režimový spínač
- Rukoväť
- Akumulátor
- Tlačidlo na odistenie akumulátora
Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je akumulátorová lampa. Určená je na osvetľovanie stavieb. Výrobok sa smie prevádzkovať len v suchom prostredí.
SL 2-A12Pre tento výrobok používajte len lítium-iónové akumulátory Hilti typového radu B 12.
Pre tieto akumulátory používajte len nabíjačky Hilti radu C 4/36 s nabíjacím adaptérom CA-B12 alebo nabíjačkou radu C 4/12-50.
Pre tento výrobok používajte len lítium-iónové akumulátory Hilti typového radu B 22.
Pre tieto akumulátory používajte len nabíjačky Hilti radu C4/36.
Indikácia stavu nabitia
Stav nabitia lítium-iónového akumulátora sa zobrazí po miernom stlačení jedného z oboch odisťovacích tlačidiel (maximálne po citeľný odpor).Stav |
Význam |
---|---|
4 LED-diódy svietia. |
Stav nabitia: 75 % až 100 % |
3 LED-diódy svietia. |
Stav nabitia: 50 % až 75 % |
2 LED-diódy svietia. |
Stav nabitia: 25 % až 50 % |
1 LED-dióda svieti. |
Stav nabitia: 10 % až 25 % |
1 LED-dióda bliká. |
Stav nabitia: < 10 % |
3-režimový spínač
Jas sa nastaví 3-režimovým spínačom.Stav |
Význam |
---|---|
Jedno stlačenie |
Lampa svieti maximálnym jasom. |
Druhé stlačenie |
Lampa svieti stredným jasom. |
Tretie stlačenie |
Lampa je vypnutá. |
Rozsah dodávky
Akumulátorová lampa, návod na obsluhu.Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom centre Hilti alebo on-line na stránke: www.hilti.com
Technické údaje
Technické údaje
SL 2-A12 |
SL 2-A22 |
|
---|---|---|
Napätie |
10,8 V |
21,6 V |
Jas |
500 lm |
500 lm |
Hmotnosť |
0,65 kg (1,43 lb) |
1,3 kg (2,9 lb) |
Akumulátor
Prevádzkové napätie akumulátora |
10,8 V |
Teplota okolia počas prevádzky |
−17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) |
Teplota pri skladovaní |
−20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) |
Teplota akumulátora na začiatku nabíjania |
−10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) |
Akumulátor
Prevádzkové napätie akumulátora |
21,6 V |
Teplota okolia počas prevádzky |
−17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) |
Teplota pri skladovaní |
−20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) |
Teplota akumulátora na začiatku nabíjania |
−10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) |
Obsluha
Príprava práce
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.Vloženie akumulátora
- Vložte akumulátor a skontrolujte bezpečné osadenie akumulátora vo výrobku.
Odstránenie akumulátora
- Stlačte obidve odisťovacie tlačidlá.
- Akumulátor vytiahnite z výrobku smerom dozadu.
Vyklopenie hlavy lampy dohora
- Vytiahnite zaťahovací hák.
- Vyklopte hlavu lampy dohora.
Otáčanie hlavy svietidla
- Hlavu svietidla otočte do požadovanej polohy.
Zapnutie
- Hlavu svietidla otočte do požadovanej polohy.
- Zvoľte režim stlačením 3-režimového spínača.
Starostlivosť a údržba
Starostlivosť a údržba/oprava
Starostlivosť o výrobok- Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
- Ak existujú, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
- Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.
- Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stáť v daždi).
Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorľavej nádoby a obráťte sa na servis Hilti . - Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovoľte, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby. - Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
- Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
- V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok dajte neodkladne opraviť v servisnom stredisku Hilti .
- Po prácach spojených so starostlivosťou a údržbou výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.
Preprava a skladovanie
Preprava a skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov
Preprava- Vyberte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chrániť nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory.
- Akumulátory sa nesmú posielať poštou. Ak chcete zaslať nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
- Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.
- Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch.
- Neuschovávajte akumulátory na nabíjačke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
- Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolaných osôb.
- Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené.
Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti .Pomoc v prípade porúch
Porucha |
Možná príčina |
Riešenie |
---|---|---|
Akumulátor nezaskočí s počuteľným "dvojitým zacvaknutím". |
Zaskakovací výčnelok na akumulátore je znečistený. |
|
1 LED-dióda bliká. Výrobok nefunguje. |
Akumulátor je vybitý. |
|
Akumulátor je príliš studený alebo príliš horúci. |
|
Likvidácia

Záruka výrobcu
- Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti .